精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
那個啊 我很愛的冥王神話LC 有看到典藏版的預購 讓我很興奮 BUT看到譯者好像沒變 心有點涼 因為我有收普通版全套 發現翻譯實在是有點XX 舉例來說 LC27話 天界極楽 神ですら輪廻を免れず 地獄へと転がり落ちる最も危険な場所 長鴻翻成 https://i.imgur.com/CtL0YTP.jpg 結果天道從神也無法逃脫輪迴掉下地獄 最危險的地方 翻成完全相反.... 還有46話 手出しは無用です この方とは一度 合間見えればならないと思っていました 長鴻翻成 https://i.imgur.com/F706PR6.jpg 最好莎夏會對教皇那麼嗆啦.... 不要破壞人設好嗎 翻成 你不要出手484 比較好 還有一些地方就不舉例 所以 愛藏版會重新翻譯嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.81.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683952668.A.B09.html
yang560831: 會 05/13 12:40
class21535: 看情況 灌高翻這麼多次還是雷 05/13 12:41
EMANON231: 你去問問出版社? 05/13 12:41
DarkKnight: 之後打算寄EMAIL問.... 05/13 12:42
eva05s: 不一定,直接問比較快 05/13 12:51
DEGON: 東立的幾乎都會 05/13 13:05
likeaprayer: 若是不同出版社發行 基本上都會重翻 05/13 13:53
DarkKnight: 問題就是同一家 05/13 13:55
likeaprayer: 同一家就要直接問出版社了 05/13 13:57