精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《DarkKnight (.....)》之銘言: : 那個啊 : 我很愛的冥王神話LC : 有看到典藏版的預購 : 讓我很興奮 : BUT看到譯者好像沒變 心有點涼 : 因為我有收普通版全套 : 發現翻譯實在是有點XX : 舉例來說 : LC27話 : 天界極楽 神ですら輪廻を免れず : 地獄へと転がり落ちる最も危険な場所 : 長鴻翻成 : https://i.imgur.com/CtL0YTP.jpg : 結果天道從神也無法逃脫輪迴掉下地獄 最危險的地方 : 翻成完全相反.... : 還有46話 : 手出しは無用です この方とは一度 : 合間見えればならないと思っていました : 長鴻翻成 : https://i.imgur.com/F706PR6.jpg : 最好莎夏會對教皇那麼嗆啦.... 不要破壞人設好嗎 : 翻成 你不要出手484 比較好 : 還有一些地方就不舉例 : 所以 愛藏版會重新翻譯嗎? 剛出社版回 不會重新翻譯 哭啊 可以省一筆了 想買的可以注意一下 不過這句不太懂 封面、內頁重新使用日方提供檔案印刷。 這樣是會差在哪? 重印搞不好還看不出來.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.81.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685069103.A.342.html
p4585424: 單行本和完全版、x藏版的檔案會不一樣啊 05/26 10:47
johnny3: 以前都是掃書 改用日版電子檔解析度比較好 05/26 11:10
medama: QQ 05/26 12:56