精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我原本可是病嬌呢 https://pbs.twimg.com/media/Fp9uHLSaQAA-4Ts.jpg
原本? https://pbs.twimg.com/media/Fp9uHLXaIAAhE98.jpg
怕~以下開放經驗談(?) 轉載 https://twitter.com/hitME_KEN/status/1630142666322354176 -- #1Ke2OpuN (C_Chat) [ptt.cc] [閒聊] 男的也好,不會懷孕...? http://i.imgur.com/10TZfXc.png -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.200.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685237267.A.42F.html
gox1117: 看不懂 05/28 09:29
tonyxfg: 什麼原本是病嬌,明明目前也是啊= = 05/28 09:30
ltytw: 肯定是解決或是處理了某樣東西才從黑化漂白? 05/28 09:30
newtypeL9: 現在進行式吧 05/28 09:31
electronicyi: 元ヤンデレ 男生誤會成 元ヤンキー了吧 05/28 09:31
kirimaru73: 你騙誰啊?至少先嬌幾聲來看看 05/28 09:32
linzero: 她一開始只說元ヤン,男的以為是元ヤンキー(不良少女) 05/28 09:35
tuanlin: 這該怎麼翻才對 第一個明顯不能翻病嬌 05/28 09:39
kirimaru73: 以為是之後會摸到床上的類型 結果是會摸到床上的類型 05/28 09:41
kirimaru73: 用注音啊,我原本是ㄅ...... 05/28 09:42
xyoras: 精神病患都會說自己治好了 05/28 09:43
newtypeL9: 這就沒辦法翻啊,病嬌跟不良就算是日文我也覺得蠻硬要 05/28 09:44
newtypeL9: 的 05/28 09:44
kirimaru73: 不然就 我學生時代是問題少女 05/28 09:47
wayneshih: 不好翻 05/28 09:50
wayneshih: 我以前可是很瘋的喔? <-像這樣? 05/28 09:50
Trika: 我以前可是很難搞的---這樣如何? 05/28 10:07
Trika: 噢噢,樓上翻成瘋比較好 05/28 10:09
qsx889: 我以前不是甚麼善茬 ? 05/28 10:09
bluecsky: 應該是,我以前也是很瘋狂的 05/28 10:10
Trika: 第二張圖手腕上還有自殘痕跡…真的怕 05/28 10:10
ian90911: 以前很壞 05/28 10:12
li1015: 女:萬惡可是原ㄅ(病) 男:原8+9? 05/28 10:12
li1015: 還真難翻XD 05/28 10:12
Augustus5: 明明就還是現役www 05/28 10:13
Augustus5: 翻成我以前可是很狂的喔應該也可以 05/28 10:15
Augustus5: 只是這樣後面女生解釋的那句就不能照翻 05/28 10:17
miyazakisun2: 看來是復發了 05/28 10:29
defenser: 精神病患總是說自己沒病 05/28 10:30
Trika: 不然翻“壞”好了哈哈,本以為是“壞女人”,結果是“壞掉 05/28 10:54
Trika: 的人” 05/28 10:54
castawil: 翻譯要嘛就我以前是ㄅ或我以前很壞吧 05/28 10:59
SALEENS7LM: 看來是第二人格發病 05/28 11:18
linzero: 語言限定的梗,這種很難翻吧 05/28 11:56
davidiid: 翻成很瘋的不錯啊 05/28 12:11
gm79227922: 這個是翻譯的問題 05/28 15:40