精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://twitter.com/i/web/status/1663737710715236357 収録はまだ先になるけど、”DS2”の主要新キャラクターたち の日本語吹き替え版のキャスティングを考えた。この数年、普 段は観ないアニメに触れたり、サブスクやBDでは吹き替え版を 観るようにして、勉強はしてきた。”DS2”の俳優さんも、日本 語音声版の声優さんも、やはりキャスティングが命。これは人に は任せられない。これでいけそう。まだオファーしてないけど。 受けてくれるかな。 最近我在思考 DS2 的日語配音人選。先前為此看了許多不曾接觸的動畫, 也從 BD & 串流參考其他語言配音。 演員與日語配音陣容都是DS2的成功關鍵之一,因此我一定要親自決定人選。 現在還沒發出邀請,但我很好奇他們會不會答應。 https://twitter.com/Kojima_Hideo/status/1663843537807626240 キャストは声質や演技、キャラクターに合うかどうかだけではなく、 他キャラクターとのバランス、収録現場での互いの化学反応などを頭 の中でシミュレーションしながら決めます。ピン採りはしないので、 何よりもキャストたちの相性、現場の雰囲気作りが重要です。 試鏡時不只要考慮音質,演技,對角色的適應程度。 更要考慮與其他人的化學效應。我們不能仔細要求每個細節,因此 配音員間的化學效應和片場氣氛比什麼都重要 --- 小島:我不是偷懶看動畫,是在認真工作(無誤 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.85.215 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685531409.A.DEA.html
jeeyi345: 莉可莉絲 05/31 19:10
minoru04: 安濟和若山對吧 05/31 19:10
kurenaiz: 千瀧疊影呢 05/31 19:12
macocu: 下個追星目標,聲優 05/31 19:12
allanbrook: 笑死 05/31 19:12
kaj1983: 小島:我是給聲優面子 05/31 19:14
DarkHolbach: 小島:我看莉可麗絲是為了工作 05/31 19:17
woei8904: 潛龍系列的配音日語英語都很不錯呀 05/31 19:20
jeeyi345: Snake英配我覺得有點做作 不過老外習慣了 05/31 19:21
jeeyi345: mgsv換 好像還有小燒一下 新配音比較喜歡 05/31 19:23
StevenEXE: mgs4山貓從好品味變成非常棒我一直覺得很怪… 05/31 19:25
a204a218: 電影閱歷豐富的小島看動畫學配音技巧,對電影半桶水的 05/31 19:26
a204a218: 龍大說我們動畫配音需要電影感 05/31 19:26
jidytri815: 濱邊美波圖貼好幾次了 感覺就很想要 05/31 19:28
eva05s: 大塚明夫,井上喜久子,杉田智和,水樹奈奈暖身中 05/31 19:29
hoe1101: 我在想他聲優不都用那幾個超大牌的嗎 05/31 19:31
chuckni: 好的,莉可麗絲 05/31 19:38
SakeruMT: 安濟知佳、若山詩音 可以先預約起來放了 05/31 19:38
Mareeta: 千瀧疊影呢 05/31 19:43
n20001006: 莉可麗絲預備 05/31 19:53
REI3173: 滑倒秀夫 05/31 20:02
jimm900: 鐵定答應的吧,大概就一代聲優陣容再追加幾位 05/31 20:09
fordpines: 我也不太喜歡david hayter 的聲音 05/31 20:12
fordpines: 但mgsv 換人當時發的推還是蠻難過的 05/31 20:12
ap9xxx: 滑倒秀夫XDD 05/31 20:31
Wingedlion: 滑島無誤 05/31 20:47
※ 編輯: ccpz (111.250.85.215 臺灣), 05/31/2023 21:24:12
MomoSaiko: 千瀧疊影 05/31 21:54