推 junior1006: 神翻譯 12/18 21:07
噓 corlos: 幫我撐10秒 12/18 21:08
→ corlos: star burst(爆) 12/18 21:08
推 wellwest: 譯名中二到巴哈場外到現在都還在星爆 12/18 21:09
推 SIKI3316: 還有專屬代號C8763 12/18 21:10
推 DarkKnight: 西瓜榴蓮雞 12/18 21:11
推 onnax: 星爆真的很有魄力,聽起來就比西瓜榴槤強很多 12/18 21:14
推 qaz95677: 4 12/18 21:21
推 Tsai07: SAO之前有沒有星爆這個詞啊 XD 12/18 21:22
→ npc776: 去聲就是他媽有力 想像一下幹如果不用四聲發音會弱幾截 12/18 21:28
→ dephille: 本來就是天文學名詞了 12/18 21:41
→ dephille: 二刀流上位技日蝕雖然也算天文學名詞,但層級差太多w 12/18 21:47
噓 CHLee6803: 尊重噓 12/18 22:51