推 dalyadam: 甘那賽 10/15 22:33
推 Sessyoin: 書名愈來愈多應該就是真的有效才會愈來愈多吧(? 10/15 22:33
→ Sessyoin: 就像稍早有人聊過的農場標題一樣= = 10/15 22:34
這麼一說,農場標題算是濫觴吧?
推 e49523: 這個根本還不算糞吧 10/15 22:34
看來我的耐受度太低了...
→ k960608: 市場就證明讀者喜歡阿 10/15 22:35
推 simpleclean: 這也不是糞 就是なろう系命名趨勢就是這樣 10/15 22:35
→ simpleclean: 有些都已經是縮過了 10/15 22:36
請問なろう系命名的意思是?(竟然還縮過啊@@)
→ k960608: 而且也會吸引很多人進來看看這東西到底多毒 10/15 22:36
→ Sessyoin: @毒物王 10/15 22:36
毒物王只能給滿滿的RESPECT
→ k960608: 像國王遊戲 看了這名字你也會在意這到底有沒有毒 10/15 22:36
→ k960608: 到時候就會跟香港招牌一樣 直接長長一支突到路上 10/15 22:37
→ felix2cFWN: 「書名越來越長」或「書名字數越來越多」 什麼叫「書 10/15 22:37
推 kerycheng: 其實後來想一下取這種名字比想那種很文青的書名簡單多 10/15 22:37
要是言葉之庭改成這種命名完全不敢想....
→ felix2cFWN: 名越來越多」==是有好幾本書嗎? 10/15 22:37
笑了
推 nahsnib: 其實這標題還不到爛,只是懶得想書名所以把大綱寫上去 10/15 22:37
→ nahsnib: 更爛的是那種譁眾取寵的 10/15 22:38
同意
→ kerycheng: 反正就把整部小說的故事敘述一遍就好 10/15 22:38
推 samurai90313: 不然標題改叫「暗殺者轉生」 你覺得可以吸到多少人 10/15 22:38
→ samurai90313: ? 10/15 22:38
我是覺得好一點點,就一點點
→ kerycheng: 而且反而大家一看書名就知道這本書的大概劇情是怎樣了 10/15 22:38
推 r85270607: 書名當摘要 一目了然 我以為是趨勢 10/15 22:39
推 vsepr55: 讀者平均水準比你想像的還低啊== 10/15 22:39
→ k960608: 標題應該要連轉生都沒有 叫做貴族暗殺者之類的 樸實無華 10/15 22:40
推 LOVEMS: 有其他比較好的標題嗎? 10/15 22:40
→ LOVEMS: 刺客教條 10/15 22:41
不錯,只是OP
推 waitan: 現在流行直白的標題 10/15 22:41
→ waitan: 很長反而變成特色了 10/15 22:42
推 Sessyoin: 笑死,我還在找書名愈來愈多是誰打的,原來是我自己= = 10/15 22:42
哈哈哈哈哈
→ k960608: 不過講這麼多 真的有料然後紅起來的時候反而很不方便 10/15 22:42
→ k960608: 像俺妹一樣 都要弄一堆簡稱 不然累死 10/15 22:43
真的,PTT跟本打不下
推 waitan: 有料的還是紅的起來啦 但也很多虎頭蛇尾的 10/15 22:44
→ waitan: 一堆只會寫開頭不會收尾 10/15 22:44
真的
→ k960608: 大修仙時代也是這樣 每個開頭驚天動地然後就爛了 10/15 22:44
推 nahsnib: 好懷念狼與辛香料這種有趣的書名 10/15 22:45
→ nahsnib: 巧妙的把商人借代為辛香料,同時也是狼喜歡的東西 10/15 22:46
這種名字好記有趣又有意境阿~
*[1;37m推 kenkenken31: 客群就放在放棄人生的客群身上吧? 都不會尷尬了 10/15 22:49
聽起來有點難過啊QQ
推 sssyoyo: 覺得毒是因為你非預設的目標客群阿,比如那些退婚/退隊流 10/15 22:50
→ sssyoyo: ,哇操十公里外都能聞到杏仁味,怎麼作品層出不窮? 不就 10/15 22:50
→ sssyoyo: 是市場成績給的認可,不然你以為出版社商業行為是做慈善 10/15 22:50
→ sssyoyo: 不怕虧,編輯都是混日子領薪水喔 10/15 22:50
中肯,沒人想跟錢過不去
→ k960608: 銷量就是戰績 你喜歡的小眾作品被市場的洪水沖散的時候 10/15 22:51
→ k960608: 你還是只能乖乖吞下去 10/15 22:51
成敗論英雄啊....
推 feedingdream: 之前翻到1995年的電視節目火焰挑戰者的日文原名『ウ 10/15 22:51
→ feedingdream: ッチャンナンチャンの炎のチャレンジャー これがで 10/15 22:51
→ feedingdream: きたら100万円!!』就覺得日文本來就習慣這種標題。 10/15 22:51
喔喔,搞了半天這不是趨勢,而是傳統復辟嗎?
→ waitan: 因為日文本來就蠻長的吧 10/15 22:53
※ 編輯: taurussam (118.168.244.100 臺灣), 10/15/2021 23:02:12
推 e2167471: 事實就是這樣 10/15 23:06
推 DuckZero: 至少這部作品名讓你留下印象了吧 10/15 23:11
推 cmw9264: 這是這作者書名前幾短的了 10/15 23:13
推 david95525: 現代人速食文化 看書名知道在幹嘛 可以馬上決定要不要 10/15 23:17
→ david95525: 看啊 手游這麼紅不是沒原因的 10/15 23:17
→ iqeqicq: 很芭樂的書名就很像DQN命名學的思維 10/15 23:34
推 jerry00116: 物極必反啦 10/15 23:36
→ jerry00116: 以前短現在長,未來可能又慢慢短回來 10/15 23:36
→ jerry00116: 像末日三問其實就因為名字,不少人差點錯過啊 10/15 23:36
→ Freckle319: 然而現象級作品沒看過有這種標題的。 10/15 23:39
→ k960608: 反正內容物有料才能繼續燒下去 只有大顆火種是不夠的 10/15 23:40
→ k960608: 對大多數的作品來說燒到現象級太夢想了 10/15 23:41
→ gox1117: 還是這邊我們反向操作看能把它加到多長 10/15 23:45
推 iamnotgm: 原來火焰挑戰者原名那麼長XDDDD 然後這種標題其實從作者 10/15 23:47
→ iamnotgm: 角度看也很正常 他下標題時就還沒想到那麼後面 要下標當 10/15 23:48
→ iamnotgm: 然只能從開頭是怎麼開頭來找 10/15 23:48
→ beyoursky: 在外面只看標題以為你是要問溫瑞安 10/15 23:49
推 vking223: 以前流行短的,七龍珠,灌籃高手,幽遊白書 10/16 00:30
→ vking223: 破壞王 10/16 00:31
→ vking223: 墨攻(短又有深意) 10/16 00:32
推 ClannadGood: 濫觴不等於氾濫= = 10/16 01:02
→ ClannadGood: 濫觴=開端 10/16 01:02