精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
道蓮為自己隊伍取的隊名 https://i.imgur.com/5UpLnON.png the 蓮隊 加那個the在前面有夠突兀的 https://i.imgur.com/ov3ErHo.png 就不能好好寫國文就好嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.208.97 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1634540797.A.F33.html
Sessyoin: 文化不自信 10/18 15:07
jeffreyshe: 這不是日本的作品嗎 10/18 15:07
jeffreyshe: 中國人還能說日語咧 10/18 15:07
h0103661: 你看一下你的id,問一下你自己== 10/18 15:07
kirbycopy: 電競戰隊不都英文 10/18 15:08
a21802: 猛爪爪 聽起來就很可愛 10/18 15:08
waitan: 自卑啊 10/18 15:09
VoV: 因為通靈王都要學會晶晶體 10/18 15:09
linceass: 應該是姆斯迷 10/18 15:10
Koyomiiii: 花式自介 10/18 15:10
sochensun92h: The 喪鐘 10/18 15:12
seal998: 改成「惹蓮隊」 10/18 15:13
busman214: Drop the "The". Just 蓮. It's cleaner. 10/18 15:13
OrzOGC: 在日本生活的中國人 10/18 15:15
avatarboy: 這張道蓮的頭部比例很像萬太 10/18 15:17
firezeus: 原來通靈王是中國人畫的哦? 10/18 15:24
LouisLEE: The 不讓 10/18 15:40
ap926044: 頭太大了ㄅ 10/18 15:45
goldman0204: 他用中文說樂蓮華 只不過其他人聽成"THE"蓮華 10/18 15:50
yukimura0420: 辱華了 危 剛剛都看到中國以辱華為由對SONY開罰了 10/18 15:50
roy91928: 印象中蓮是把每個人的名字字首發音拼起來 10/18 15:53
roy91928: 然後巧克力愛情要拼太難直接幫他改名 10/18 15:54
fenix220: the 辱華 10/18 15:55
tok892xt7: 了蓮對能聽嗎 10/18 15:57
farseer7: 要怎麼翻譯?這個蓮隊? 10/18 15:58
homeboy528: 辣個蓮隊 10/18 15:59
lolicon: 我的ID 簡單明瞭(燦笑 10/18 16:01
SGBA: 你改成台灣人也通啊 看你自己的ID 10/18 16:01
reigon1126: 樓上引戰? 10/18 16:08
tonylolz: The藏 10/18 16:14
saffron27: 會用the的是日本人 就ザ 10/18 16:18
saffron27: 日綜常用 10/18 16:25
honey4617912: the 彬彬就是遜啦 10/18 16:45
anonaxa: 去問西台灣黨主席啊,幹嘛把星等改品級 10/18 16:47
a2334436: 道連的頭身比例為什麼這麼誇張 10/18 16:50
Respect5566: 怕有人不會唸,唸成ㄌㄧㄠˇ蓮隊 10/18 17:57
fantasyhorse: 通的頭啦,台灣又沒反美,少在那邊牽拖 10/18 18:07
spawnsnight: 用牠們仇視的邪惡西方文明創造的羅馬拼音來當拼音的 10/18 19:30
spawnsnight: 偉大兩千年文化傳承的民族 猜猜是哪國人? 10/18 19:30
SsuWeiYuan: 樓上,什麼兩千年明明是五千,你在侮辱那個國家? 10/18 20:38
ntc039400: 一堆玩中國製手遊的臺灣人表示…… 10/19 07:38
anonaxa: 五千www,周朝到底有沒有八百年都還有爭議咧 10/19 11:01
ClawRage: 周哪來的爭議 10/19 11:21