推 KotoriCute: 後設宇宙10/21 18:35
推 SuperUnison: 超宙10/21 18:35
噓 chadmu: 4-1掰10/21 18:35
歡迎檢舉
推 adgbw8728: 後設10/21 18:35
→ waitan: 援宇宙10/21 18:35
推 tyu30911: 介穩宇宙 還用懷疑啊10/21 18:36
※ 編輯: roribuster (42.77.59.127 臺灣), 10/21/2021 18:37:00
→ hk129900: 版本宇宙 10/21 18:36
推 a125g: 援宇宙 10/21 18:37
推 chadmu: 好啦有看ps3 應該沒事 10/21 18:38
→ iPolo3: 母體 10/21 18:39
→ horseorange: 宇宙宙 10/21 18:39
推 adagiox: $宇宙 10/21 18:40
推 wizardfizban: 這的meta是整合之類的意思...不是後設 10/21 18:42
→ anumber: 假宇宙 VR宇宙 10/21 18:44
推 r5588801: 超穎宇宙 10/21 18:47
推 k1k1832002: 如來宇宙 (x 10/21 18:47
推 kr97123: 滅塔維斯 10/21 18:57
推 HatanoKokoro: 上位宇宙 10/21 19:03
→ k960608: 宇宇宙 10/21 19:05
推 hototogisu: コスモ 10/21 19:08
→ neerer: 次世界、亞空間 10/21 19:11
推 rabbit61677: 我覺得metaverse和metadata的meta應該是同義 10/21 19:15
→ seventeenlig: 超元域 10/21 19:17
→ cccict: 用音譯:母體維思,兼具意義信雅達 10/21 19:18
→ rabbit61677: metadata在台灣也是有元數據,詮釋資料等等 10/21 19:19
→ rabbit61677: 說真的中文很難用一兩個字說明這概念 10/21 19:19
→ MelShina: sv影之詩 mv你就翻援之詩 10/21 19:20
→ rabbit61677: 冠上meta就是表示先有這個才有後續的一切 10/21 19:21
→ rabbit61677: 有文章說meta是源自希臘文,意指更高階或基礎的本質 10/21 19:22
→ dodomilk: 樓上看到的文章可能有誤 10/21 19:23
→ dodomilk: 冠上meta的東西一定是之後才出來的 10/21 19:23
→ dodomilk: 先有A,才有meta-A。因為meta-是之外、之間的意思 10/21 19:24
→ rabbit61677: 不過metadata不是一個可以拆開的字哦 10/21 19:25
→ rabbit61677: metadata就是一個定義資料的資料 10/21 19:26
→ StarTouching: 幾個月前有人討論過了 目前沒其他翻譯 10/21 19:27
→ rabbit61677: metaverse算新字,我就不知道創造這個字的人想法了 10/21 19:28
→ rabbit61677: 反正等有企業統一標準後,就可能會有中文了吧 10/21 19:30
推 StarTouching: 另一種翻譯 形上宇宙 應該也可以吧 10/21 19:32
推 seventeenlig: 遊戲王在2017就出了一張叫Metaverse的卡,當時台灣 10/21 19:45
→ seventeenlig: 翻超元域、中國翻虛擬世界;不是沒更早的翻譯,是沒 10/21 19:45
→ seventeenlig: 人在乎 10/21 19:45
推 WLR: 桃花源 10/21 19:54

推 lavign: 中國就是中文的語言霸權 10/21 21:07
推 Luvsic: metaverse的meta就是後設啦 10/21 21:34
推 newgunden: 作者說了算宇宙 10/21 23:02
推 greg90326: 統合領域 聽起來夠潮吧 10/21 23:29
推 Nonosons: 祖宇宙 10/22 00:41
→ MetaMisty: 後設應該是比較普遍使用的意義 10/23 22:09
推 benomy: 用宇宙才奇怪,應該叫虛合境 10/24 09:48
→ storilau: 你為何會覺得marco翻成宏不恰當? 11/07 04:43
推 bakedgrass: 翻成刀劍神域吧 11/13 07:50