精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nanami56 (I 佛 U)》之銘言: : RT : 我室友阿肥今天喜孜孜的跑來 : 約我玩一款新出的修仙遊戲 : 我聽到修仙就懶了 : 阿肥哭喊著仙俠沒有輸 : 想了想為什麼東方仙俠 : 會被西方奇幻壓在地上摩擦 : 想不出個所以然 : 設定、種族、世界觀、架構應該沒輸很多吧 : 只知道RPG、日輕、日漫 : 一堆西方奇幻世界架構 : 少數冷門作品才會些微涉略修仙 為何仙俠會被西方奇幻壓在地上摩擦? 我的觀察很大的原因是, 「沒有好的劇本或和說故事的方式。」 劇本方面我的觀察一直都是華語圈特弱項, (但也許是我看得不夠多) 當然仙俠、武俠類的作品偶有佳作, 但我的觀察這些作品都是在服務華人, 除非對中國歷史、文化有粗淺的認知, 不然很難產生共鳴。 再來是大小說家出現斷層, 金庸、古龍、黃易、倪匡之後, 好像就沒有同樣影響力的作家出現, 但我不是一個特別偏好讀小說的人, 也許有很棒的作品只是我不知道罷了, 不過我覺得這就是問題的重點, 已經有好幾年沒有一個仙俠、武俠類的作品, 出現現象級的熱度,從硬核的讀者推到我們這些輕度的讀者、然後再紅到圈外。 這20年左右的斷層讓我們的劇本很匱乏, 我說這些可能有些人會反對, 但憑良心說,這20-30年, 華語圈有出現影響力大於JK羅玲、RR馬丁的作家嗎? 為何會出現這樣的斷層,我真的不解… 還請有長期接觸小說的人解答。 再來說故事的方式也是仙俠最貧弱的面向, 首先討論故事的載體方面: 我們可以看到日本的文化對西方的輸出, 日本透過動畫、漫畫、遊戲這兩個很好入門的敘事方式, 讓全世界的人都可以低門檻的人吸收日本文化, 而華語圈的動畫、漫畫實力,雖然這幾年有在進步, 但還是跟日本有很大一段的落差, 導致這方面的作品沒有一個很好的載體, 我們看三國、西遊不就被日本宣傳到歐美了嗎? (三國無雙、七龍珠,但七龍珠現在的西遊純度超低就是) 再來討論敘事方式: 我自己觀察華語圈這幾年優秀的作品, 都有太高的入門門檻,比方說斯卡羅、天橋下, 不了解台灣當地文化跟歷史脈絡的人完全不會有共鳴, 仙俠的故事更是習慣預設大家都對仙俠有基礎的認知, 什麼神、魔、人、蜀山、修仙這些名詞, 對不懂的人就完全沒有共鳴, 我自己觀察好的說故事的方法, 應該以「人」為核心, 像是最近剛看完沙丘的小說, 作者在敘事的時候雖然會帶入很多新的名詞, 但推動整體故事進展的始終是角色間的爾虞我詐, 更有名的例子就像是冰與火之歌, 你可以完全把龍、屍鬼、魔法這些元素都拿掉 他也會是個很讚的作品, 我自己認為是因為作者說故事是以「人」為出發點, 然後再帶入文化跟背景設定, 說故事方法的重要性大家可以看看最近爆紅的「魷魚遊戲」 我自己感覺就是厲害的導演、製片、行銷, 再配上一個很普通的故事、劇本、設定, 然後就成為Netflix 最成功的影集。 ————————— 忍者、武士這些你問任何外國人, 他們都可以很明確的跟你說出一個形象, 就像巫師、騎士、魔法, 即便沒跟你說細節你就能夠想像到一個形象。 但仙俠呢?把俠客的圖片給歐美的人看, 他們說不定會以為是武士。 這可能就是仙俠始終無法推廣到世界的緣故, 要逆轉這樣的現象可能不是一天兩天, 但我覺得最好的方法就是大家要願意花錢支持好作品, 讓創作者有錢生活,慢慢文化就會傳播出去, 也許我們有生之年可以看到第二、第三個金庸? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.84.222 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1634957263.A.756.html
owo0204: 主要是原生中文直接卡死了 木瓜之城那種垃圾如果是中文10/23 10:50
owo0204: 寫出來的你看吧會不會紅10/23 10:50
XIUXIAN: 所以到底是要談小說、遊戲還是影視。10/23 10:54
XIUXIAN: 談小說一堆鄉民都沒有看過,影視和遊戲就真的爛,但這又10/23 10:54
d512634: 三種都賣不出去當然是都談阿 呵呵10/23 10:55
XIUXIAN: 跟仙俠無關,是本來影視和遊戲就爛。10/23 10:55
XIUXIAN: 而且第一篇也早就講過了,仙俠給你算發展個二十年,日漫10/23 10:55
XIUXIAN: 算是四十年,奇幻是五六十年,仙俠不能打不是很正常。10/23 10:56
仙俠曾經有機會的,金庸小說的發展時間不會比日漫晚多少,而且當時真的是家喻戶曉, 直到如今,我跟長輩聊天共同的語言依然是金庸小說,我印象中那時候我們被老師沒收的 金庸小說幾乎可以湊成一套了… 但不知道為什麼… 可能是版權的問題,也可能是投資人對於花費這麼高在版權上有疑慮 ,已經有很久沒人把金庸的作品做成動畫或是遊戲了,我知道中國那邊有拍影集…但那些 很明顯是服務華語圈的作品。
Suleika: 感覺其實是有好作品 重點是要讓圈外人簡單建立一個直覺10/23 10:59
Suleika: 的印象 才能做大 還要從多種載體下手 才有相輔相成的效10/23 10:59
Suleika: 果10/23 10:59
Suleika: 最近的例子就有破曉傳奇 效果也很明顯10/23 11:01
pgame3: https://i.imgur.com/YzaPBfV.jpg10/23 11:02
pgame3: 奇幻最近是有幾個黃種作家起來啦10/23 11:02
※ 編輯: assss49 (1.162.84.222 臺灣), 10/23/2021 11:12:40
lcomicer: 金庸的作品誰來改編都無法滿足老粉的期待 10/23 11:17
lcomicer: 覺得是媒體圈已經有這層認識了 通通不敢碰 10/23 11:18
weltschmerz: 月經文 10/23 11:24
marktak: 好險魔戒鬼滅沒有這種困擾 10/23 11:26
OrcDaGG: 仙俠小說也沒一個上的了檯面的 武俠起碼還有金庸古龍可以 10/23 12:09
OrcDaGG: 講 10/23 12:09
Atima: 因為台灣的作家水貨居多 西朝鮮的作家被自己人玩死 10/23 13:36
hanmas: 推以人為核心 藝術就該描繪人性 10/23 18:12