精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《basala5417 (basala)》之銘言: : 標題: [情報] 閃電霹靂車OVA SIN新上架羚邦YT頻道 : 羚邦一樣翻譯Check out : https://i.imgur.com/Qcq1AE7.jpg : 推 Tiyara: 所以正確的是什麼啊? 10/29 16:35 : → class21535: チェッカー 格子旗 10/29 16:36 : 推 ballby: 奪下旗子 10/29 16:36 : → class21535: 以前電視看太多次被誤導拉 哈 10/29 16:37 : → LittleJade: チェッカーを! 去拿下格子旗吧! 10/29 16:37 : 推 ymcaboy: 以前中都中配是格子旗。 10/29 16:39 : → ChangWufei: チェッカーを 將方格旗(拿到手) 日式發音真的容易聽錯 10/29 16:40 : → class21535: 有拉 就是チェッカーを 10/29 17:43 : → caire: 上面那句來自...某訪談還是設定文字敘述? 10/29 17:45 : 推 RbJ: 那個就以前的字幕組翻錯,可是網路上都放那一版的,所以一直 10/29 17:45 : → RbJ: 被誤傳 10/29 17:45 https://www.ptt.cc/bbs/CyberFormula/M.1364546300.A.B8C.html CF版以前已經有人解釋過了 都西元2021年了還在那煙check out 羚邦翻譯是直接抄盜版時代的膩 笑死 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.107.179 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1635500874.A.C7A.html
riddlerkuo: https://i.imgur.com/IIh1bKS.jpg 10/29 17:50
riddlerkuo: 你才check out 你全家都check out 10/29 17:50
gox1117: 所以是哪個 10/29 17:52
riddlerkuo: 哪個?還要問喔 答案都貼出來了是要講幾次 10/29 17:53
RbJ: checker,格子旗 10/29 17:54
f59952: 代理真的搞笑了XD 所以日方就丟影片檔給他們自己搞? 10/29 17:55
SCLPAL: 還好不是汝華那個詞w 10/29 17:55
f59952: 不過好在是CC字幕 跟他們反應應該會改吧 10/29 17:56
f59952: 我記得以前中配是格子旗 我有記錯嗎? 10/29 17:56
johnli: 只用聽的幾乎就是英文發音的check out 但ai也是講日文吧 10/29 17:57
johnli: 要也是チェックアウト 重點是check out完全意味不明 10/29 17:57
RbJ: 加上SIN整部貫穿主題的就是格子旗,只對勝利者揮舞的旗幟,代 10/29 18:01
RbJ: 表著加賀想要勝過風見的執念,最後來個check out也很奇怪XD 10/29 18:01
LittleJade: check out的意思放在這裡意味不明,根本不可能XD 10/29 18:03
class21535: 電視中配是格子旗 所以被誤導的也不多 10/29 18:04
BruceChang: 這系列放上來的 從zero開始翻譯就崩壞了 連人名都不演 10/29 18:08
BruceChang: 直接抄 10/29 18:08
cecildizzy: 不知道這版翻譯哪裡撿來的 10/29 18:09
Baychu: 格子旗對賽車手來說代表著冠軍啊,原代理群英社也沒翻錯 10/29 18:10
MikageSayo: 群英社的DVD有收中配 10/29 18:11
Baychu: 不過我記得群英社好像有重翻過一邊,例如一開始TV叫傑克 10/29 18:12
Baychu: 後來都翻成傑奇古德利安,所以早期的Zero加賀的名句中配是 10/29 18:12
Baychu: 叫去死吧傑克而不是後來的去死吧古德利安 10/29 18:12
googlexxxx: 終點=格子旗 10/29 18:13
class21535: 我猜VCD字幕格子旗 DVD翻錯 10/29 18:16
f59952: 有重新配音過@@!? 10/29 18:20
BruceChang: 我記得從11就有日文意思被省略的作文型翻譯了 然後翻 10/29 18:29
BruceChang: 譯就很不穩 很像直接拿港版還是簡體轉的 只有CF一直有 10/29 18:29
BruceChang: 叫閃電屁屁車... 10/29 18:29
karta018: 格子旗還呼應第四集尾,風見幫加賀立旗那段 10/29 19:07
koiiro: 意境差很多欸,我英文爛那時候配著畫面看以為check out是 10/29 20:30
koiiro: 解除限制之類的意思 10/29 20:30
koiiro: 原本的意境很感人,太可惜了 10/29 20:31
zqy578639: 可惜在哪 check out根本意義不明 10/30 16:40