精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://www.youtube.com/watch?v=f-g3dQwzyFA
Kobo和哈洽馬聊到看到她吃蜘蛛的影片。 哈洽馬就開始問你要吃嗎?我可以請你吃?之後我做菜給你吃時會加蜘蛛。 Kobo:不用!不用!我很好!讓我煮給你吃吧! 然後又聊到喝水... Kobo:前輩你可以喝我。 哈洽馬:喝你?我可以料理你哦! 然後就開始了,你想變成什麼料理?披薩?義大利麵?漢堡?什麼都可以哦! Kobo:救命呀!救命呀! 哈洽馬:我可以幫你。 Kobo:不用!我現在沒事了。 -- 所謂仁者,不過近懦;所謂善者,不過近偽;所謂智者,不過近奸。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.216.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1652051661.A.3C4.html
diabolica: 從沒聽過這種要求 05/09 07:15
JohnShao: 穩定發揮中的哈洽馬……上一個料理連動的受害者是誰啊? 05/09 07:17
JohnShao: 火雞? 05/09 07:17
felixden: 怕 05/09 07:19
NurgleJason: 屁孩終於有人治了 05/09 07:22
CCNK: 先別管那麼多了 妳要吃蜘蛛嗎? 05/09 07:28
qsx889: 求生意志 05/09 07:30
thelittleone: Kobo知道了HololiveJP的可怕 05/09 07:39
anchun: 不愧是食物鏈的頂層XD 05/09 07:51
kopune: wwwwwwwwwwww 05/09 07:52
AkikaCat: 縱觀整個料理系列受害最深的應該是公主,那個新章魚燒 05/09 07:56
AkikaCat: 讓她發出來自內心深處的怒吼 XD 05/09 07:56
s921619: 不愧是食物鏈頂層 05/09 08:01
hizuki: kobo是印度人?他們的語法一團糟,聽起來真痛苦 05/09 08:01
noreg10116: 難怪沒人要凸妳wwww 05/09 08:07
welkin0105: 是印尼...而且英語是印度的官方語言... 05/09 08:13
kevin50605: kobo的日文比英文還好一點 05/09 08:15
rotusea: 哈哈哈……哈洽馬 05/09 08:17
yeng1217: 連動到最ㄎㄧㄤ的之一 笑死 05/09 08:17
chenitsung: 我聽起來比較像哈洽馬文法很爛,kobo怕他聽不懂在配 05/09 08:19
chenitsung: 合他 05/09 08:19
diabolica: 澳洲英文 05/09 08:28
tn1983: 哈洽馬的英文可能比Kobo的日文還爛... 05/09 08:34
welkin0105: 奇怪英文大概會變Kobo的特色,敢講又有效果 05/09 08:43
stardream: 哈洽馬雖然澳洲留學過但我一直覺得她應該只有字彙量增 05/09 08:43
stardream: 加文法真的不太行,我想是因為反正講不對澳洲人也聽得 05/09 08:43
stardream: 懂 05/09 08:43
olalo: 英語敢講就贏一半了,文法如果錯太大別人會糾正,多講多練 05/09 09:15
olalo: 修正習慣自然就會慢慢變好。反正外國人一聽就知道英文非母 05/09 09:15
olalo: 語,基本不會在那跟非母語的人斤斤計較。 05/09 09:15
StBeer: 你是不是個holo dd 05/09 09:18
NurgleJason: 老外對話沒在care文法啦 我在美國生活半年全靠單詞拼 05/09 09:20
NurgleJason: 成句子跟美國人溝通 05/09 09:20
s2500205: 語言能溝通就行了 05/09 09:27
AkikaCat: 中文也是,縱使你文法亂七八糟,關鍵句出來能聽懂就行 05/09 09:42
kusotoripeko: 有時候聽en說話,其實講得句子打字出來也會發現贅字 05/09 09:46
paul012011: 口語有贅字很常見啦 05/09 09:54
ken327639: 瘋子只會怕比他更瘋的人 05/09 09:54
Mits5190: 從此kobo再也不敢跟哈洽馬連動 05/09 10:26
chuckni: 屁孩發現惹到真正的瘋子 05/09 10:33
cemin: 就像我們也不會跟老外計較中文文法,他能用各種單詞拼湊出 05/09 10:43
cemin: 完整意思就覺得很厲害了 05/09 10:43
AJhe0924: 遇到瘋子要不你只能逃 要不就比她更瘋 05/09 10:43
Raynor: 口語中文也一堆沒在管文法啊 XD 05/09 10:50
Luciferspear: 鬼吼鬼叫雙人組 XD 玩得開心最重要 05/09 12:46
KuroCYR: 感覺kobo跟moona英文同個等級 05/09 13:47
fenrirwoof: 哈洽馬的英文真的很微妙,我一度以為他是在配合jp觀 05/09 13:57
fenrirwoof: 眾 05/09 13:57
hizuki: 常看talk show, night show應該知道就算訪談口語文法也是 05/09 14:53
hizuki: 對的。講成那樣肯定不正常,kobo的有些詞發音像印度的 05/09 14:53