噓 Teng0615: 逗B才是 05/12 14:34
推 gm79227922: 4 05/12 14:35
→ ricky469rick: 我知道逗逼是 真逗我是聽到有人說過真逗趣 05/12 14:35
→ Is0vXf590StP: 對你來講又沒差 05/12 14:35
噓 keerily: 我覺得廢文比較可怕,每天都一堆在洗版 05/12 14:35
噓 CactusFlower: 如果是 你會開始一直故意用嗎 05/12 14:35
→ guets: 不曉得 但這種省略式語法多半是 05/12 14:40
→ vanler: 會怕講太多支語會變支那人 那一直發廢文會…? 05/12 14:41
推 rockheart: 現在其實分不太出來了,尤其在網路上。文化差不多同步 05/12 14:44
→ safy: 無法阻止這邊的人去看左邊的資訊,接受左邊的語言文化 05/12 14:46
推 vancepeng: 笑得我 05/12 14:46
→ safy: 然後逆輸入回來台灣各大論壇 05/12 14:46
噓 ssarc: 是 05/12 14:48
→ fonlinian: 問問有執照的支語警察認證吧 05/12 14:51
推 ll6a: 批踢踢應該沒有支語警察吧,有也像是反串0.0.. 05/12 14:53
→ ll6a: 那群小圈圈都躲臉書跟噗浪自慰 05/12 14:54
噓 CactusFlower: ptt有很多支語警察警察啊 專門抓支語警察 05/12 14:55
推 LHaEY: 有吧!我記得之前在Ptt上遇過,結果那只是較少用的書面語。 05/12 14:58
推 godenassx2: 你真逗趣的簡語吧,我覺得不算 05/12 15:00
推 younggrass: 判斷是否為支語的前提之一是使用者顏色價值夠不夠 05/12 15:03
噓 slough1003: 一堆人程度差亂抓不代表支語不存在 05/12 15:04
推 Napoleon313: 比較不流行 05/12 15:05
噓 dephille: 念書好嗎 05/12 15:06
→ slough1003: 應該說很多東西本來就是中文有的,只是常不常見,但 05/12 15:06
→ slough1003: 臺灣自己有的語法不用去用對面的,感覺就是噁心 05/12 15:06
→ timez422: 逗你玩這梗沒人知道了 05/12 15:07
→ slough1003: 附帶一提回應一下原本的問題,真逗嚴格來說不算支語 05/12 15:07
→ slough1003: 只是在臺灣早就不流行了 05/12 15:07
推 rockheart: 我也是看了差不多5、6年才知道台灣流行語都變中國用語 05/12 15:08
→ rockheart: 主要是我沒follow西台灣的資訊,可也是默默受到影響XD 05/12 15:08
→ imz0723: 無知語 05/12 15:08
→ rockheart: 現在台灣網路上也不少中國人,在語言統一之下,還真分 05/12 15:09
→ rockheart: 不太出來 05/12 15:09
→ slough1003: 其實就是觀測與記憶而已,你不記得原本應該是什麼樣 05/12 15:10
→ slough1003: 子,就會隨波逐流覺得一切都很合理 05/12 15:10
推 pikaMH: 被逗樂了 05/12 15:10
推 CactusFlower: 以前還看過有人去找那種國民政府時期台灣用過的用詞 05/12 15:10
→ CactusFlower: 跟現在支語一樣 然後說所以這不叫支語 爛透了XDDD 05/12 15:10
推 slough1003: 同意樓上 05/12 15:14
→ hinajian: 一開口感覺就是50歲↑ 05/12 15:14
推 slough1003: 語感真的很難解釋,現在臺灣小孩也是有辦法一段文字 05/12 15:17
→ slough1003: 沒什麼「支語」但整個行文語氣就是對岸來的 05/12 15:17
→ slough1003: 光是連接詞、語助詞甚至標點符號跟斷句就能飄出味道 05/12 15:18
噓 hanatan731: 你這話真把我逗樂了 05/12 15:19
推 LOVEMS: 總之還是真香 05/12 15:20
→ farseer7: 逗逼才是吧 05/12 15:43
→ arcanite: 4 05/12 16:09
推 e3633577: 語感比較重要啦,像現在手遊一堆只是單純把四個字疊在一 05/12 16:11
→ e3633577: 起但是完全意義不明的用法就很支語 05/12 16:11
推 shadowdio: 不是 很單純的組合詞 05/12 16:11
推 lime1207: 不是支語。有些詞的用法是中台都有 05/12 16:59
推 NRLin: 真逗在台灣是死語吧 05/12 17:04
→ NRLin: 在台灣是死語但在中國很流行這樣算支語吧 05/12 17:05
噓 kenu1018: 動不動就言論審查 讓我有種被共產黨統治的錯覺 05/12 18:36
推 bh2142: 我記得逗小學的時候就有在講了 05/12 19:34
→ bh2142: 那時候yt上的支片印象中沒聽過這個詞 05/12 19:34
→ budaixi: 當然是== 05/12 22:37
噓 rumirumi: 以前台灣就會講你真逗趣 05/13 02:36