作者Vulpix (Sebastian)
看板C_Chat
標題[閒聊] 看不懂韓漫圈的黑話該怎麼辦
時間Thu May 26 19:18:21 2022
韓漫平臺都有留言區,
然後因為大家閱讀量都很大,所以常見跨作品的留言。
然後就出現各種像是「推土機」、「打樁機」、「貢丸」等詞。
推土機應該是形容搬禮物的樣子。
打樁機是形容進進出出的樣子。
貢丸是公王的諧音。
剛開始看不懂的時候真的好煩躁,
因為通常會被提出來聊,都是口味類似的作品,那就會想看啊XD
但常常都不知道在談哪部。
日系也有類似的狀況,不過因為相對來說比較好查就還好。
像藍色混蛋、藍色笨蛋之類的。
這點其實在各論壇的動漫閒聊板塊也是一樣,
其中韓漫的哏真的比較不好 follow。
哪天拳擊手主角也來個別名我也不意外了。
-------
然後談談幾部的心得。
透明的公爵夫人
首先書名很怪,女主角前世很透明沒錯,但重生後才成為公爵夫人。
而且她一點都不透明啊!存在感爆高。
然後作品當時因為傳統上的「賤女人」角色是由表哥擔任所以令人耳目一新。
(其實我有點忘記是表哥還是堂哥了。)
表哥與未婚夫這一對姦夫淫夫共謀耍弄女主角這樣。
但看到後來才發現作者這樣安排的目的:天下無不是的女人。
例如出現一個惡役英愛,女主感化她,就不用受罰了。
女主的侍女背叛她,出賣她的情報給女主前未婚夫,哭一場,就不用受罰了。
(受罰是指作者降下的懲罰。)
但是輕視女主的男性,都至少有受點皮肉傷或因力不能敵被女主救場。
如果把所有壞人都定為男性,我反而不會這樣有這樣重女輕男的感覺。
但就是做了壞事的男女,只有男的受罰或被描寫得很噁心,才讓人不舒服。
發糖期間則是真的甜。可惜糖份還是不足以掩蓋。
因為公爵戰鬥耍帥的場面太少了,互相安慰的畫面也不夠。
然後女主角的召喚獸都很可愛,這點還不錯。
成為你的意義
這部真的虐!然後總算進度來到要解決老公扭曲的愛觀了。
不是愛情觀而已,是親人愛等比較廣泛的愛。
但是虐得算滿合理的。因為都是機掰人搞事加上兩人的價值觀產生的悲劇。
可是虐到深處發的那個糖真的是甜到不行!
最後應該是兩人的價值觀都調整好了、機掰人也不能搞事了,
結果發現都不用死了,也不用離婚了,吧。希望是。
拳擊手
裡面一堆怪物。
其中我最喜歡的角色是武田,但基於劇情需要,他一定要被虐。
所以作者就把初期某角色變成他的弟子,讓他也去打怪。
基本上每個對手都有一個完整的篇章描述,個性和背景都描述很足。
所以會覺得主角很影薄,加上他情緒也沒多少起伏,就更平淡了。
但是過程中作者其實一直有用很慢的速度讓人認識主角,
直到最後一章,重點就不在對手身上了,重點是主角終於取回人性。
裡面即使是對手過去的對手,也有不少我喜歡的角色。
作者筆下的拳壇有點太魔幻了就是XD
比第一神拳還魔幻。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.112.58 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1653563904.A.A2C.html
→ MrSatan: 小辣椒 05/26 19:22
這又哪個(崩潰)
推 hom5473: 第一部是公爵夫人的百變招換術? 05/26 19:26
→ hom5473: kakao台版有正式譯名吧 05/26 19:26
但我不喜歡這個翻譯(攤手)
這部重點不在用招喚術解各種狀況上。
→ Nuey: 盜版漫畫才有譯名沒有統一的問題吧== 05/26 19:29
我習慣用我流翻譯去翻韓漫標題啦……之前的文都是我流。
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2022 19:31:57
推 hom5473: 但是我不懂韓文 只能看kakao台版了 05/26 19:35
https://th.kakaowebtoon.com/?tab=recommend
你可以看泰文(X)
https://i.imgur.com/TgTRRRy.png
把標題丟去 google 翻譯的結果,空殼有點不通順,我就用透明了。
→ eva05s: 各圈子的黑話都這樣,不在裡面看不懂正常 05/26 19:39
真的。可是讀者圈弄黑話,說真的挺煩的。
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2022 19:49:34
推 eva00ave: 因愛到底是三小啦 05/26 19:56
就韓文的令孃(吧) 我韓文靠機翻和 google 的。
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2022 19:58:03
推 gametv: 透明的公爵夫人應該是講她上輩子透明(影薄)吧 05/26 20:15
→ GodVoice: 盜版才有譯名沒統一的問題 大概沒看過大然的賤馬也瘋狂 05/26 20:16