精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
在NSO上玩了卡普空的老遊戲Breath of Fire 一查之下也是出了好多代系列作的老牌RPG IP 日文原名叫 ブレス オブ ファイア 竜の戦士 中文圈不曉得為啥省略前面那個火焰吐息 就叫做龍戰士 問題是DQ以前在北美這因為商標占用 老一輩都還是習慣叫舊譯名 Dragon Warrior 所以以前聽到龍戰士一直以為是勇者鬥惡龍 Dragon Warrior Dragon Warrior 中文叫龍戰士 沒問題吧? 同樣SE旗下的老IP 太空戰士 假設一個只接觸過中文譯名的新玩家想去eshop下載 會不會找到這款 https://i.imgur.com/wkqBGD4.jpg 沒錯啊 太空 戰士 遊戲譯名圈真亂@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 108.26.0.187 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1653593226.A.36F.html
gxu66: 還在喊太空戰士的根本沒幾個 都改最終幻想了吧 05/27 03:31
KudanAkito: 以前好像有一款HG也叫龍戰士 害我聽到龍戰士6會勃起 05/27 03:38
KudanAkito: 雖然後來龍戰士6也真的上DMM 05/27 03:38
dickec35: 樓上,HG那款叫龍騎士啦 05/27 03:48
r85270607: 百戰天龍:哪來的龍? 05/27 03:51
bluejark: 老遊戲都沒正式代理的都隨便取個好懂的名字 05/27 04:12
xxx60133: 難道要叫蜥蜴戰士 05/27 04:14
david011063: 現在不叫太空戰士了嗎 05/27 05:26
ayubabbit: 中國好像是翻作火焰氣息 兩岸各翻一半 05/27 06:17
griffinj9: 不是,怎麼把英譯跟中譯混為一談,DQ不看中文也是看原文 05/27 06:40
dodomilk: 現在都直接講FF吧,硬要講中文的時候才會講最終幻想 05/27 06:40
dodomilk: 太空戰士是真的沒人用了 05/27 06:40
griffinj9: 講到DQ只會想到Dragon Quest,誰會去想到龍戰士 05/27 06:41
allo763: 我老人,一直都念太空戰士 之後發售的也會念太16 05/27 06:44
alinwang: 這系列和冒險奇譚一樣已死很久沒出新作了 05/27 07:30
dukemon: 我因為這部把手遊冠6,現在都還對卡普空有深深的恨意 05/27 07:56
a12073311: 當初續作出來還滿開心的 結果是手遊 05/27 08:03
a12073311: 4代釣魚遊戲跟妖精村很棒 05/27 08:04
ackes: 4代很強可惜了 05/27 08:05
fenix220: 支那盜版世代的都叫最終幻想了? 05/27 08:29
LOVEMS: 七代台灣雜誌翻譯還是太空戰士 05/27 08:43
LOVEMS: 印象叫勝利小子 05/27 08:44
yunagiklon56: 叫惡魔獵人的格鬥遊戲: 05/27 08:48
wan0zei: 這十年叫太空戰士的很少了吧 05/27 09:29
dukemon: 還有二代普通結局超級神,那結尾語讓人起雞皮疙瘩 05/27 09:56
hoe1101: 目前的繁體官方翻譯就是原文FINAL FANTASY 05/27 09:57
dukemon: 但我最喜歡三代 05/27 09:57
hoe1101: 前陣子發售的你就是卡奧斯嗎,FF也是丟原文出來 05/27 10:00
Gokudo: 三代大便頭開始成長真的很棒 可惜五代爛了 05/27 10:24
moon1000: 在簡稱的時候還會用太X 全稱基本不會了吧 05/27 10:39
zxc50389: 小時候44代真的玩的很開心 05/27 11:04
yylin3266: 四代玩到一個地方卡關,沒有釣到指定的魚 05/27 11:49
SsuWeiYuan: 我身邊沒人在用最終幻想,都用太XX 05/27 12:15
zack867: dq出到7代時我都還不知道有美版叫dragon warrior呢.... 05/27 13:21
CalciumPlus: 以前玩過4代 龍的設定很帥 05/28 06:14
dukemon: 五代我個人玩完感覺是沒爛,只是風格跟以前差太多了 05/28 21:08
dukemon: 簡單來說前4代都是普通RPG,5代突然轉成魂系當然會適應 05/28 21:08
dukemon: 不良 05/28 21:08