推 killme323:果然 05/03 21:37
推 Roobamm:果然翁~~ 05/03 21:37
推 quiz1024:俺青春 我覺得這個不錯 05/03 21:39
推 mark643kimo:我的青春劇錯了 05/03 21:39
推 rsz723:春戀?? 或 搞錯?? XDD 05/03 21:39
推 zoko741235:神坦救世錄 05/03 21:39
推 ruo01332000:俺錯了 05/03 21:40
推 zseineo:俺錯了wwwww 05/03 21:40
推 actr:俺錯了 一票 05/03 21:41
蠻有笑點的
推 kenu1018:當出看到日文縮寫"俺ガイル" 我還在想快打的凱爾怎麼了 05/03 21:45
推 VVUVV:正式簡稱:俺ガイル 05/03 21:45
推 CP64:Hamachi不是那啥虛擬區網軟體嗎... 05/03 21:47
推 kenu1018:還曾以為這作品和"高分少女"有啥關係... 05/03 21:48
→ Rain0224:果青聽起來超文青的 XD 05/03 21:48
對了,有時候會出現早見是怎麼回事?諧音?聲優名?
推 defenser:早見是雪乃聲優,早見控如我才會在標題加上去( ′_ >`) 05/03 21:54
→ Entropy1988:XD 05/03 21:55
推 bluejark:果然我愛搞 05/03 21:56
果然簡稱自由度很高。還可以 我有問題
推 reccalin:俺錯了+1 05/03 21:56
→ songgood:拔旗哥 05/03 21:59
→ Rain0224:我也來一個:愛錯了 05/03 22:02
→ Rain0224:聽起來好悲傷...XD" 05/03 22:02
推 iamtall:果青愛搞錯 05/03 22:14
其實我也是想要探討一個問題,那就是在版上按/搜尋的時候
關鍵字到底要打什麼(試哪幾種)才能保證得到夠好的結果。
我是有想到
/果然
/青春
但是才剛這樣想不久,我就看到「果青」還有「俺」好像也不少人用。
只好加入清單。
要是以後類似「俺錯了」「我愛搞」「愛錯了」「我有問題」......
也流行起來,真是沒完沒了 XD
→ clover1211:我都是/青春 05/03 22:57
推 iamtall:認真的發文者也會希望有機會被搜尋到, 隨興的標題就會淹沒 05/03 23:22
→ iamtall:如果文章太少, 我會一個字一個字的逐層搜尋...... 05/03 23:24
推 traystien:對岸還有人叫"大春物" XD 05/04 00:04
!!????
推 wht810090:「『大』老師青『春』『物』語」的簡稱嗎? 05/04 00:10
→ wht810090:中國某輕小說站還有人用過「我的青春喜劇果然坑爹了」的 05/04 00:11
→ wht810090:譯名,但這種譯名不熟他們用語的話乍看頗費解 05/04 00:12
推 wht810090:書名太長要抓哪些關鍵字做簡稱也是難題 05/04 00:14
如果再加這類流行用語的話又更麻煩了...
有沒有人可以告訴我「大老師」又是怎麼回事???
太難想像。看來清單中又要多加一項。
/果然
/青春
/果青
/俺
/大老師
※ 編輯: Entropy1988 來自: 1.34.54.3 (05/04 10:30)
推 TLdark:大老師是不笑貓這部有引用的樣子,記得有人的簽名檔就這個 05/04 12:58
→ Entropy1988:啊~原來如此 05/04 14:07