●11278 9 5/09 nakabin □ [歌詞] sister's noise-fripside含翻譯
文章代碼(AID):
#1HYha_36
作者: nakabin (日落) 看板: C_Chat
標題: [歌詞] sister's noise-fripside含翻譯
時間: Thu May 9 04:44:38 2013
又來獻醜了>////<"
這次來波四月新番當中另一個喜歡的作品OP~XD
請不吝指教!!
附上部落格好讀版
http://nakabin1101.pixnet.net/blog/post/80683444
以下複製網誌內文
とある科学の超電磁砲S的OP,這次依然是由fripside演唱
所以也是一貫的激昂XD
(雖然還是only my railgun時最驚豔XD
這首歌的歌詞非常有故事性,
可以說是這部魔禁外傳主角.砲姐對妹妹們的心聲吧
所以內容大概只有看過魔禁或超電磁砲的人才懂XD
砲姐真的很帥啊啊啊啊啊(冷靜啊!!
真希望他才是正宮QWQ
私心把超電磁砲當成本傳www
附上水管連結
http://youtu.be/nPJ9ljQ2yhE
網友剪的PV
http://youtu.be/xQw4HUKpoNI
「sister's noise」 作詞、作曲、編曲:八木沼悟志
**誰よりも近くにいた その声は聞こえなくて
曾比任何人都靠近的聲音 如今卻無法聽到
(sister's noise…I find it out )
(sister's noise 我要找出來)
刻み続けてきた時の中で やっと君に逢えたから
在不斷刻下的時間中 終於和你相遇
sister's noise 捜し続ける
妹妹們的喧嘩 我會繼續尋找
彷徨う心の場所を**
那徬徨的心之所在
(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)
(將你內心的悲傷射下)
かさ
重ね合った この想いは誰にも壊せないから
互相重疊的這份思念誰也無法破壞
ひそ
街は密やかに 君を隠してた
城市悄悄地將你隱藏了
たど よみがえ
辿り着いた場所 蘇るあの記憶
到達的場所 喚醒那份記憶
繰り返されてた 真実は遠く
被重複發生的真相仍然遙遠
君のその痛み 気づけないまま
依然沒發覺你的痛苦
たく
あの日託したその夢が 私を切り裂いても
就算那天被託付的夢想將我撕裂
つらぬ
何よりも大切な 希望だけを信じ貫いて
唯有那比任何事物都重要的願望 我會繼續堅信
*自分らしく生きること 何よりも伝えたくて(sister's noise…I find it out )
要活得像自己 這是我最想傳達的事
生まれ続ける悲しみの痛み その意味を刻むなら*
持續誕生的悲傷之痛苦 如果將其意義刻劃
sister's voice いま届けるよ
妹妹們的聲音 現在傳達了唷
チカラ
涙さえ能力にして (sorrow of your heart…Ishoot it doun…)
連淚水都化為能力(力量)
繋がり合う 強さだけが全てを打ち抜いていく
唯有聯繫的力量將貫穿一切
ゆうぐ
夕暮れの放課後 いつもの街並み
黃昏時間的放學後 尋常的街道
ふと見上げた空 思い出す 優しさを
不經意仰望了天空 想起那份溫柔
まなざ
君の眼差しが 気づかせてくれた
你的目光使我注意到
弱さ認める勇気の強さを
承認弱小的勇氣有多強大
温かな君のその手が 私を導いてく
你那溫暖的手指引了我
何よりも守りたい 希望が闇を貫くから
比任何東西都想守護住的願望 會貫穿黑暗
抱きしめた熱い想い この世界を照らすから(sister's noise…I find it out )
懷中的火熱思念 照亮這個世界
走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す
持續奔走尋找 你的夢想啟動
sister's noise 響きはじめる
妹妹們的喧嘩 開始作響
いのち
高らかな生命の意味(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)
高昂的生命的意義
理解ってるよ かけがえない絆は壊れないこと
請明白啊 無可替代的羈絆不會被破壞
*REPEAT*
**REPEAT**
感じ合った 同じ笑顔 必ず守って見せる
感覺到相同的笑臉 我一定會守護給你看
もう 誰にも壊せないから
再也沒人能破壞
--
歡迎來訪nakabin的不負責任翻譯部落格
室內取材中★
http://nakabin1101.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.194.34
※ 編輯: nakabin 來自: 140.114.194.34 (05/09 04:46)
推 laba5566:深夜偷推我老婆逼哩逼哩 05/09 04:45
推 katana89:我老婆木山春生甚麼時候會出場啊.... 05/09 05:44
推 pt56:砲姐在我床上 05/09 05:46
推 churinga:請問 科学の超電磁砲S OP (附歌詞) 但我點進去看怎沒有? 05/09 06:43
推 tsukirit:吵妳妹讚啦 05/09 06:52
※ 編輯: nakabin 來自: 140.114.194.34 (05/09 06:59)
→ nakabin:換了一個連結 這次是網友真的有放上歌詞的版本 還有我發現 05/09 07:00
→ nakabin:我把沒唱出來的部分刪掉了 補上 05/09 07:00
推 twylggyy:推 不過()裡面得怎都沒聽到 是很小聲的背景嗎 05/09 08:33
推 swallowcc:推吵你妹! 05/09 08:39
推 churinga:神曲 吵你妹 無誤!! 05/09 08:53
推 MikiSayaka:這首可惜有追電磁S, 卻被列在殘念不能 loop 名單... 05/09 09:20
※ 編輯: nakabin 來自: 140.114.194.34 (05/09 10:32)