精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: ak47good (陳鳥仁) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 日文跟其他語言比起來算不算好學? 時間: Tue May 14 23:02:47 2013 ※ 引述《glthe1 (源千華流)》之銘言: : 我接觸日文算一下也快五年了 : 動畫偶爾啃生肉,漫畫常看原文的,可是文法還是超爛 : 高三考完學測有去上過一陣子日文課,單字是背了不少,可是很多文法都還是很差 : 閱讀比較長的句子有時候還是一知半解 : 日文跟其他語言比起來到底算不算容易? : 我只會中文跟英文,我是覺得中>日>英(難易度) 呃…這裡分享一下我的經驗 首先在聽力的部份,台灣人最先面對到的難題就是濁塞音 因為國語並沒有/b/,/d/,/g/等濁塞音 (不過台語有/b/,/g/這塞音,但比較重些,可是/d/這個音卻只有少數幾個方言有 ,據說早期台灣人說日語的時候,常將/d/和/r/這兩音搞混) 而更大的問題就是日語的發音並沒有送氣與不送氣的差別 比方說像是あなた的た,這音相信聽在許多人耳朵很明顯是發 ㄉㄚ 的音 這發音規則有點像是英語中的star和sky 接下來就是長短音的問題 日語有中文所沒有的音拍 比方說ぼうけん這詞,聽在我們耳裡是兩個單位 但對他們來說,這個詞是由四個單位所組成的 如果長短音學不好的話,可能連最基本的溝通都有問題 簡單的來說,在發音的部份 我們分不清た和だ的差別,而日本人則是分不清ㄉ和ㄊ的差別 我們重視的是音節,日本人重視的是音拍 我們重視聲調,他們重視咬字 基本上只要發音的部份克服的了的話 聽力 大概就沒有甚麼太大的問題了 怕就怕 你不了解自己到底懂不懂 -- ▄▄▂ ╲ ╱ 俺が最強の格闘王、KENJIだ! ▊@ Ξ Ξもう一度やるか。 ___ ▏二二 ╲_/ ﹨— ◢◤ http://birdrentan.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.152.240
wuliou:長短音真的是很大的痛苦orz 05/14 23:04
g81915:印象中看過某份報導,日文是聯合國公認最難學的語言第五名 05/14 23:05
quiz1024:第一名中文? 05/14 23:06
zx8743276:第一是中文 05/14 23:06
urzarage:還有accent和intonation 05/14 23:06
Diaw01:TA跟DA我也真的聽不出來... 05/14 23:08
wuliou:很多濁音唸快一點都很難聽出來 05/14 23:09
doyouknowhow:最後一句套在學任何東西上都適用 最慘的是不懂卻以為 05/14 23:10
doyouknowhow:自己懂了~"~ 05/14 23:10
Asakura1397:我覺得日文比起聽,說更麻煩阿 Orz 05/14 23:10
sixpoint:光是量詞就能讓中文成為第一難學的了 05/14 23:10
a00011111143:比英文簡單(個人偏見 05/14 23:10
rabbit190:之乎者也嗚呼哀哉 05/14 23:11
gasbomb:中文量詞好像沒法則可循? 05/14 23:11
rabbit190:中文寫出來大概都可以猜一下拉XD 05/14 23:12
wuliou:我覺得中文量詞還算有規則欸? 05/14 23:12
wuliou:大部分都是照外型來分類的 05/14 23:13
quiz1024:反過來說 日本人學中文有比較方便嗎? 05/14 23:14
這讓我想到某日本人實況中國大陸山寨遊戲的影片 "你好棒" 這詞搞的他們一頭霧水
Aozakitouko:日文量詞表示: 05/14 23:14
※ 編輯: ak47good 來自: 111.249.152.240 (05/14 23:16)
kenu1018:推 05/14 23:17
doyouknowhow:"你好棒"有什麼問題嗎@@ 05/14 23:18
他們可能理解成這種東西 ┌───────────╥┐ │ ニーハオ ║│ └───────────╨┘ ※ 編輯: ak47good 來自: 111.249.152.240 (05/14 23:21)
metalfinally:「你好」「棒」這樣? 05/14 23:20
wuliou:圖XDDDD 05/14 23:22
jeff101234:wwwwwwwwww 05/14 23:22
BillHuang:You nice stick 05/14 23:23
gasbomb:你好ぼう嗎 XDDDDDDDDDDDDDDD 05/14 23:24
jasOTL:我想到的是「你好棒(讀)喔」的那個你好棒w 05/14 23:25
ssarc:你好,○棒。 05/14 23:25
tassadar1:圖 wwwww 05/14 23:27
Magiclover:你好棒這個真的完全誤解 所以誰說中文寫出來可以猜的? 05/14 23:33
doyouknowhow:看懂了www 05/14 23:36
※ 編輯: ak47good 來自: 111.249.152.240 (05/14 23:36)
Entropy1988:讓我想到了老哏金玉滿堂 05/14 23:38
evilture:XDDDDDDDD 05/14 23:39
sikiakaya:我找到有人在知惠袋問好棒是什麼意思XDD 05/14 23:39
sikiakaya:日本人會解讀成很好的棒子 イイ棒ですね! 05/14 23:40
BSpowerx:推圖解XDDDDD 05/14 23:40
SaberTheBest:美味棒 05/14 23:41
kusoyaya:圖XDDDDDDDDD 05/14 23:43
hoyunxian:這圖wwwwww 05/14 23:50
mackywei:圖wwwwww 你好棒,是美味棒的關聯產品嗎? 05/14 23:53
iamtall:U NICE DICK? 優耐斯迪克? 05/15 00:31
r98192:說到這個 棒=好 這個是從啥時開始的事? 05/15 01:06
chung74511:比英文簡單無誤(個人偏見+1 05/15 01:58
ERAJIer:你好棒→你棒好 不對啊!XDDDDD 05/15 08:49
ojamajo1219:還有一個 太棒 也讓他們不太懂XDDD 05/15 09:38
johnnycgi:中文真的不好學,很抽象的東西太多了 05/15 11:58
johnnycgi:光是量詞就搞死一堆外國人吧 05/15 11:59
johnnycgi:何時叫做一個、何時叫做一隻、何時叫做一台 05/15 11:59