●14694 2 5/22 bbmmm □ [閒聊] 三星s translator很西洽
文章代碼(AID):
#1Hcvmn9V
作者: bbmmm (ASDFG) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 三星s translator很西洽
時間: Wed May 22 00:09:18 2013
各位若有三星智慧型手機及s translator的可以玩玩看
用日語唸給它辨識看看會出現甚麼文字
剛剛玩的結果發現它可以辨認很多詞彙,例如可顯示以下文字:
乃木坂春香の秘密、堀江由衣、田村ゆかり、水樹奈々、井口裕香、伊瀬茉莉也、
花沢香菜(註:無法顯示出"澤")、竹達彩奈、喜多村英梨、 能登麻美子
堀江良子(註:無法顯示出"堀江由子")
野田美彦(註:無法顯示出"野田佳彦")
浅田竜太郎(註:無法顯示出"朝田龍太郎:)
東條英樹(註:無法顯示出"東條英機")
化物語、戦場ヶ原ひたぎ
新世紀エヴァンゲリオン、碇シンジ、碇ゲンドウ、葛城ミサト
綾崎ハヤテ、桂ヒナギク、残酷な天使のテーゼ
残酷な天使のように少年よ神話になれ
蒼い風が今胸のドアをたた
君が好きだと叫びたい、微笑みの爆弾
魔法少女リリカルなのは
時空管理局機動6課、彼女は白い悪魔と呼ばれた管理局の民間協力者
八神はやて
夢の中で見たような、それはとっても嬉しいなって、もう何も怖くない、
最後に残った道標、私の最高の友達、魔法少女まどかマギカ
等等很多,大家可以多試試
不過要是將日文翻譯成其他語文的話......科科
不要相信比較好喔...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.156.32
→ JAYMA56:可惡 好想虛 05/22 00:10
※ 編輯: bbmmm 來自: 114.47.156.32 (05/22 00:11)
→ SanzeninNagi:太弱了 連iOS都可以無誤變換花澤香菜 05/22 00:11
→ zzeta010:來賣手機的? 05/22 00:12
推 diablo81321:ID暱稱等比5566還免洗 莫非是傳說中的月月鳥 05/22 00:13
推 vash0305:切勿破壞皇城內的和諧阿 星星星是很NICE的 05/22 00:18
→ bladesinger:連推都不想給你 05/22 00:29