
→ yuizero:唉 阿 還有 BANDAI已經無法掌控鋼彈版權了 05/22 02:13
→ Tunie:@@? 什麼意思 05/22 02:14
→ yuizero:因為圖像 還有機體使用的大部分版權 掌握在創通上 05/22 02:17
→ yuizero:『機動戦士ガンダム』は著作権の帰属を巡ってサンライズ 05/22 02:23
→ yuizero:名古屋テレビなど各社との確執があり、週刊誌に報じられた 05/22 02:23
→ yuizero:事もある。この係争の理由は日経BP社刊『大人のガンダム』 05/22 02:24
→ yuizero:』にもあるような1000億円に上る市場規模の知的財産の内、 05/22 02:24
→ yuizero:商品化権窓口を創通が独占的に取り扱っている現状と、 05/22 02:25
→ yuizero:同社の立ち位置である「プロデュース」が著作権窓口を寡占 05/22 02:26
→ yuizero:できるほど製作への貢献だったのかなどを巡っているからで 05/22 02:26
→ yuizero:いるからである 05/22 02:26
推 Jazz1001:樓上複製這一大段...還是看不太懂 能不能用兩個字總結 05/22 02:32
→ yuizero:2個字......創通"獨佔" 05/22 02:34
推 metalfinally:那一大段好像是說鋼彈創造的商機,但商品化權卻是 05/22 02:38
→ metalfinally:創通(鋼彈的廣告代理公司)獨占,Sunrise和名古屋 05/22 02:39
→ metalfinally:電視等公司很不爽所以有了爭議吧 05/22 02:39
→ metalfinally:如文章所說,鋼彈商品化給的錢目前是創通獨占... 05/22 02:40
→ Tunie:嘛...反正這家的實際代理是BANDAI 他們在不管好的話 05/22 02:43
→ Tunie:這款應該可以準備收了吧 05/22 02:43
→ gigayaya:魚青 <= 這個字是甚麼意思@@? 05/22 02:53
推 Lango1985:會不會步入超時空要塞的後塵? 05/22 02:54
→ Tunie:魚青 這個字就是"伺服"的意思 因為唸起來很像 不用管他 05/22 02:57
→ metalfinally:怎麼可能,馬克羅斯的問題是海外版權搞不定 05/22 02:57
推 hoyunxian:鯖的日文讀音是さば(Saba),讀音跟日文的伺服器很像 05/22 03:06
→ hoyunxian:日文的伺服器(Server)讀成サーバー(就是Saba拉長音) 05/22 03:06
推 arrenwu:之前看你開Live,覺得這遊戲滿好玩的啊,為什麼越來越少人 05/22 03:17
推 G8PEOPLE:人少了10分之9左右 05/22 03:20
→ Tunie:好玩是好玩 但是平衡很慘 05/22 03:21
→ Tunie:還有就是....樓樓上那位花了十萬YEN+還沒抽到他想要的機體 05/22 03:21
推 G8PEOPLE:測試 05/22 03:26
→ ffawind:一個不平衡的遊戲 只想靠鋼彈迷來賺一票就走人的公司吧 05/22 07:35
推 sam2chou:課金轉蛋平均3萬羊才能中一台 05/22 12:30
→ sam2chou:反正這人數一直走下陂...地圖越做越爛 平衡一改就改爆 05/22 12:31
→ sam2chou:改完還要放置一個月才處理 玩家會跑光真的不意外阿.. 05/22 12:32