精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: geige (....) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 台灣輕小說有可能銷到日本甚至動畫化嗎? 時間: Wed May 29 00:43:20 2013 ※ 引述《chenglap (無想流流星拳)》之銘言: : ※ 引述《twylggyy (有必要我才開電腦)》之銘言: : : 我對輕小說業界幾乎沒什麼概念 : : 不過放眼書局的輕小說專區 : : 幾乎清一色是日本的輕小說 : : 像是俺妹 禁書目錄 狼與辛香料 早期的涼宮 夏娜等等 : : 而且有動畫化的輕小說更不用說幾乎都是日本作家寫的 : : 為什麼日本有辦法支撐起輕小說的市場呢? : 因為他們的閱讀市場原本就比臺灣大. : 他們的閱讀習慣比較好. : : 是因為台灣的讀者群比他們少很多嗎? : : 像我看台灣角川也有舉辦一些鼓勵寫作輕小說的獎項 : : 甚至還有些獲獎者得到了出版的機會 韓國的血型小醬就有成功案例啊 雖然是泡麵番 但是因為日本人吃血型這一套所以機會就來了 : : 那這些台灣的輕小說有機會翻譯成日文或英文,銷到日本或歐美市場嗎? : : 甚至動畫化(感覺上動畫化是讓知名度三級跳很重要的一環) : 重點是那些東西在當地市場的市場價值. 能賺錢的誰不想賣, 普普通通 : 的校園系列或者奇幻, 人家的市場已經足夠多了, 那就沒甚麼引入的理 : 由, 因為沒有特殊的市場價值. 真中華風, 也就是武俠, 在日本也不能 : 算受歡迎, 他們喜歡自己的日式中華風. : 有一些比較有可能臺灣寫的, 在日本有可能有市場價值的東西: : 1. 強調臺日的歷史關係的歷史背景小說 : (近年日本開始留意到臺灣是少數亞洲比較可能當盟友的國家) 這種題材不討喜吧.... 你自己都不見得很想看了 : 2. 跟兵役有關的小說 : (因為日本對當兵這件事好奇) 那你必須把設定和劇情弄到很有意思,而且不是弄成台灣體制的兵種 進擊的巨人就是一例 而且當兵並不是巨人的最大賣點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.151.86
doomleika:美化當兵很容易的 05/29 00:54