推 SangoGO: 同意論點,多會還是有意義的,不然一層翻譯就是一層曲義 09/02 14:49
推 LUDWIN: 我推特是半日半台的,很多新聞可以直接對照 09/02 14:50
→ LUDWIN: 有興趣的像是日職和動畫都是即時資訊非常方便 09/02 14:50
→ LUDWIN: 有些台灣媒體的日本神話也可以直接看日文新聞對照哈哈哈 09/02 14:50
推 twodahsk: 我同意,多一種語言其實真的是擴展知識圈的行為 09/02 15:08
→ twodahsk: 日文學好,加上台灣人都有點小基礎的英文,去翻三種語言 09/02 15:08
→ twodahsk: 的wiki頁面就可以發現很多事情 09/02 15:09
→ twodahsk: 另外...你說的其實有被2077實現XD 正因為我會日英中, 09/02 15:09
→ twodahsk: 所以才發現2077裡面的世界觀翻譯軟體是被改過的 09/02 15:10
→ twodahsk: 具體是一個日本黑道叫支援的時候,你會發現他的說出來的 09/02 15:11
→ twodahsk: 日文跟你眼睛顯示出的字幕不一樣,而且那不是翻譯必須的 09/02 15:11
→ twodahsk: 潤色,是意思都不一樣了,仔細想想還真可怕XD 09/02 15:12
推 leobb1001f: 蠻認同的,不管什麼領域有興趣基本上就是一種天份, 09/02 15:12
→ leobb1001f: 如果真的是動畫宅的話,好好學一年就能n1ㄌ 09/02 15:12
→ twodahsk: 另一個證據應該是俄文的,不過我不懂俄文QwQ 09/02 15:12
→ ITMazoku: 語言是一種工具 有其他替代方案時不必要 09/02 15:42
→ ITMazoku: 但你不會想透過第三者告知你老婆在講什麼吧? 09/02 15:42
推 nilr: 推 09/02 16:07
推 kimokimocom: 日本也算是大國 把日文跟英文學起來知識會擴張非常快 09/02 16:48
→ kimokimocom: 大部分偏門的東西用其他語言找都幾乎不會沒有 09/02 16:48
→ kimokimocom: 當你會用其他語言後回去用繁中搜尋會非常有感 09/02 16:49
→ kimokimocom: 現在翻譯軟體很強大沒錯 學語言的意義我覺得是檢證用 09/02 16:51
→ kimokimocom: 自動翻譯工具對我來說大概就是我想生出大量文本很快 09/02 16:51
→ kimokimocom: 但會語言才有檢查機器是不是正確的能力 09/02 16:52
推 viper9709: 推這篇 09/12 14:59