作者VoiDoll99 (嗶吧你個隆地咚)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 你有日配迷思嗎?
時間Sun Sep 11 23:27:52 2022
常有人說某幾部動畫的中配比日配好
老實說中配贏日配這句話本身就是迷思吧,以中配的品質不太可能贏日配,就算配音實力沒
問題也一樣
原因包含人才庫、單一作品的配音人數、對嘴、語癖、工作量、甚至是說中文,配音員能下
工夫的地方有實力、改稿(這也要看客戶的接受度)
當然像烏龍派出所、辛普森、銀魂這些把創意點拉滿的就另當別論,這些可遇不可求,以近
幾年的日卡來看都是參差一點小巧思而已,不會有大變動,不知道是尊重原作還是廠商要求
吧?
那中配真的只有日常或童年配的不錯嗎?
撇除主觀的喜好,至少高品質作品的比例比以前高非常多
有些廠商是因為做出一點成績才慢慢願意嘗試中配或是增加配音人數,EX:薑餅人王國、育
碧的預告片…,當然也很多時候是配音員自掏腰包請人來配
再來是作品的理解度,例如某配音員當領班就是品質保證XD 生活中有實際接觸acg的配音員
也越來越多(就我所知),對那方面或是年輕人文化有越來越熟悉的趨勢
以上簡單來說就是對作品的愛
而且童年配音員很多都還有在配新番,不可能會差到哪去吧
好啦 回歸正題,如果中配再怎麼優秀都贏不了原音(日配)那我幹嘛看?
其他人我不知道,我自己是兩邊都看,不同配音touch到的點有時候會不一樣,在情緒接收
上,常常會有看原音時沒有的感覺,還蠻有趣的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.90.223 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1662910074.A.5C3.html
噓 REDF: 你只是把你的日配優越論包裝起來而已09/11 23:31
中配在實力以外的環境就真的不如人啊
※ 編輯: VoiDoll99 (49.216.90.223 臺灣), 09/11/2022 23:34:10
→ oread168: 窩根本不在乎誰輸誰贏窩看得下去就好了== 09/11 23:45
→ oread168: 雖然說不會比較好但說爛到根本沒辦法看得現在很少ㄌ 09/11 23:46
→ OldYuanshen: 你再仔細想想人家的意思真的是比不過日文就不需要配 09/12 01:15
→ OldYuanshen: 音了嗎 09/12 01:15