作者imsphzzz (大法師)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 日本人比中國人還要懂中華文化歷史?
時間Sun Sep 18 06:07:23 2022
※ 引述《ke0119 ()》之銘言:
: 不奇怪吧~
: 難道你覺得
: 伊拉克人就懂巴比倫帝國的歷史文化嗎?
: 伊拉克人就懂波斯帝國的歷史文化嗎?
: 台灣人就懂大肚王國的歷史文化嗎?
: ...etc
: 所以為什麼一個西元19XX年建立的國家
: 就懂西元1xx年同塊土地的歷史文化呢?
: 語言:現在中國的普通話是後來女真人
: 入關後的官方語言演變來的,講白一點
: 就是北方外族仿中原王朝的語言。
: 歷史:西元1xx年~2xx年的中原王朝是
: 漢、蜀漢、曹魏、孫吳,不是中國,
: 當時只有漢帝、魏帝、吳帝,沒有中國帝。
: 民族:現在的中國人已經是蒙古女真等外族
: 統治後的混種多民族國家,不能跟當時的
: 中原人血統一概而論。
: 文字:現在的中國確實有承襲漢字,
: 但已經是變種後的變種字了,
: 你拿拿毛語錄去跟諸葛亮看,
: 他也是黑人問號。
: 講白一點就是現在的PRC就是一個只
: 建國七十多年的沒文化國家罷了。
可以不要亂說嗎
女真人講的是滿文 滿洲話
英文叫做Manchu
中文普通話叫做mandarin
兩個詞很像但是一點屁關係也沒有
硬要說關係的話,滿文從漢語借了很多字進去
是漢語影響滿文,不是什麼普通話是女真話
兩者根本不通
滿文是從滿洲話口語直接借「蒙古文」的字母去造字的
所以滿文是音標
也就是說所有的滿文字彙都能直接轉換成音標照著唸
不像中文是方塊字
再來是
漢文滿文才沒有混合
清代有專門的滿漢翻譯官負責翻譯重要文件
現在滿族會說滿語的已經很少了
滿語保存最完整的,是中國一個叫錫伯族的少數民族
https://youtu.be/HcbCYYFEppA
https://youtu.be/ulvro1MrZpA
不信的自己聽滿語會話
到底跟普通話像在哪
普通話=滿文官話的狗屁論點到底哪來的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.5.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663452445.A.779.html
※ 編輯: imsphzzz (101.10.5.129 臺灣), 09/18/2022 06:09:52
推 rock5421: 原來阿瑪是父親的意思 哪宮鬥劇的皇阿瑪根本是亂七八 09/18 06:16
→ rock5421: 糟的組合詞了吧XD 09/18 06:16
推 diabolica: 還以為我睡一覺就會滿語惹 09/18 06:18
推 marktak: 哈哈哈 漏餡囉 09/18 06:31
→ marktak: 是夷狄說漢語的方式叫國語 09/18 06:32
→ marktak: 從來沒人說滿語是漢語 09/18 06:32
→ marktak: understand? brother 09/18 06:32
推 kawhidurantt: bro三小 09/18 07:41
→ hayate232: 康熙 就喜歡讀漢字,所以不是一開始繼承是後來 09/18 08:44
推 takanasiyaya: 康熙的時候,入關滿人很多都已經不會說滿語不會騎馬 09/18 09:32
→ takanasiyaya: 了,所以康熙還要下令國語(滿語)騎射 09/18 09:32
推 kumaneko: 妹妹 non 沒有妹妹QQ 09/18 09:39
→ rayven: 滿大人這詞真的是來自清國? 09/18 15:32
滿大人就是mandarin,意思是中國官員(印象中這個詞是葡萄牙文來的)
是指18-19世紀以來西方人來中國做生意遇到的中國官僚,所以你要說清代也不算錯,畢竟跟西方商人打交道最多的是清代官僚
※ 編輯: imsphzzz (49.216.49.157 臺灣), 09/18/2022 17:42:09
→ bluejark: 現在的普通話應該說是滿人腔的漢語 09/18 19:45
→ bluejark: 國語=普通話=清代官話 09/18 19:45
亂講
※ 編輯: imsphzzz (49.216.49.157 臺灣), 09/19/2022 00:29:10