精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
不知道有沒有人問過 那個世界觀感覺英配比較讚 但英配的演技通常都滿鳥的 大家比較推薦哪個阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.188.81.186 (澳大利亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663489438.A.82A.html
diabolica: 日 09/18 16:24
diabolica: 問好幾次惹 09/18 16:24
mh631: 問就是都看 09/18 16:24
jerry00116: 簡單,一集換一次 09/18 16:25
CactusFlower: 建議先爬文 然後平常多逛板 09/18 16:26
WK7er: 都看,就醬。 09/18 16:26
egg781: 你這樣不公平,英配跟日配一樣有好有壞,完全看業主找誰而已 09/18 16:26
Dsfsddf: 都看 然後來回報你推哪個 09/18 16:26
ARNOwww: 看兩次啊 09/18 16:27
Woosix: 我昨天也是很掙扎前兩集一直換來換去感受 09/18 16:27
Woosix: 那個世界觀真的用英配比較搭嘎 但日配表現太好 09/18 16:28
Woosix: 最後用一種當初看AKIRA的心態 決定用日配看完 09/18 16:28
hy1221: 凹醬 09/18 16:28
soma2016: 日配浮誇又尷尬 09/18 16:29
Agent5566: 都看不會嗎 09/18 16:29
CactusFlower: 我真的要感謝soma 從一開始就大力加持這部 現在看到 09/18 16:32
pdchen1218: 英配 09/18 16:32
CactusFlower: 網路上對邊緣行者一致盛讚 就很感激soma 09/18 16:32
WilliamEX: 英配有炸雞叔 日配有凹醬 都看一遍 09/18 16:33
waitan: 日 09/18 16:33
afking: 日,露西差太多 09/18 16:34
tropotato: 字幕爛死了 泥什麼語言能硬幹聽力就看什麼 09/18 16:34
nyami: 字幕不行 找個自己聽得懂的就好 09/18 16:36
diabolica: 翻譯爛到不知道484隨便請個高中生來搞的 09/18 16:36
a125g: 網飛翻譯爛好久了 有沒有可以投訴的地方 09/18 16:36
fordpines: 都很好啊 為什麼不二刷呢 09/18 16:36
orze04: 英 09/18 16:38
LOLI5566: 沒有一個混多語言版本的 蠻可惜的 09/18 16:38
allanbrook: 畫風跟動作演技我覺得還是要日配 09/18 16:39
cww7911: 都看 09/18 16:39
protess: 第三篇相同的問題 09/18 16:39
undeadmask: 日配露西香度差太多 其他就看個人 09/18 16:43
sdfsonic: 都看 09/18 16:44
sasadog: 搜馬說哪個我就選另一個 09/18 16:45
FLAS: 字幕一堆誤譯 看到都怒滿 就不能直譯嗎 一堆自嗨翻 09/18 16:48
t77133562003: 英 09/18 16:52
MushingKing: 英配比較符合世界觀 但日配平均表現比較好 又是原配 09/18 16:52
MushingKing: 英文翻譯過去有些意思就走位了 09/18 16:52
ivonneture: 字幕真的爛死 精彩的地方反而看得一頭問號 09/18 16:52
gremon131: 英配吧 日配當吹替 09/18 16:53
protess: 補推,選個你聽的懂的就好 09/18 17:03
ayanami00: 字幕關掉就好 09/18 17:04
rockyao: 字幕真的爛到有的地方看不太懂劇情 09/18 17:09
rockyao: 聽得懂一點都知道翻錯一堆 09/18 17:09
LA8221: 日 09/18 17:12
peter0318: 日配 露西給悠木碧超棒 尤其是露西剛登場那個神祕感聲 09/18 17:14
peter0318: 線 09/18 17:14
tkigood: 你只要聽得懂2-3成的英文就只能開日配了 09/18 17:20
tkigood: 因為字幕幾乎對不上 09/18 17:20
Akalios74: 問就是都看 09/18 17:20
egg781: 應該又是字幕只翻其中一種語言的關係,網飛很愛省這種錢 09/18 17:32
egg781: 上次鐵拳動畫的字幕就是只對應英文 09/18 17:33
wsadjkljkl: 看兩邊 哭兩邊 09/18 17:39
wsadjkljkl: 遍 09/18 17:39
HappyKH: 都看,英配超髒也很棒 09/18 17:45
jay920314: 都看 09/18 18:02
twodahsk: 不只,有的地方是英文基準,有的地方日文基準,還有 09/18 18:19
twodahsk: 半英半日... 09/18 18:19
andycheng60: 日配超讚 09/18 18:26
KUSUHA0707: 笑死 自慰仔看評價好就不敢說難看了 09/18 18:33
k12795: SOMA他真的 我哭死 09/18 18:50
newtypeL9: 我聽日文,偶爾轉一下英文,覺得還是日文好就切回日文 09/18 18:55
newtypeL9: 了 09/18 18:55
ziya: 日配 悠木碧果然就是適合騷的角色 09/18 18:56
ilohoo: 你有兩個耳朵,一耳聽英文一耳聽日文 09/18 19:04
kuokevin: 先看日配,但台日翻譯有點過譯,決定再看一次英文 09/18 20:11
brian6607: 刷兩邊,然後關字幕,這部絕對值得你重複看一次,雖然 09/19 01:19
brian6607: 也很惆悵...... 09/19 01:19
lumperger: 哪個是原配就聽哪個 09/19 01:41
asdfg5435: 日 09/19 03:42
yujimin: 這部通話蠻多的 畫面都有給原生英文字幕 09/20 04:06
zzz50126: 比較了一下 動畫對嘴是以日文畫的 推薦日配 09/24 17:48
adern9: 我兩種都看過 覺得日配比較融入角色感情 英配有念稿味 09/26 22:18