→ medama: 所以要取締同接、不仲、清楚……了嗎? 09/22 14:18
→ u5b890402: 理論上應該要取締沒錯。有中文不好好講講那什麼不中不 09/22 14:22
→ u5b890402: 日的詞 09/22 14:22
推 rock5421: 等支語處理完再說 畢竟日語的那邊沒有要你當他家的狗 09/22 14:23
推 Horse129: 沒違法沒違反板規 愛怎麼用怎麼用 關你屁事 09/22 14:28
→ Horse129: 搞言論審查? 09/22 14:29
推 qd6590: 請問您是支語法官還是支語檢察官 09/22 14:32
→ vancepeng: 支語的麻藥檢察官 09/22 14:35
推 kyan86115: 支語法官 太神啦 09/22 14:57
→ Srwx: 所以你會時時刻刻提醒自己不用"便當"而改用"飯盒"嗎? 09/22 14:58
→ WHOKNOW4: 便當只能算是外來語 09/22 15:06
→ b2202761: 聽起來不爽就要禁止防治管束他人,怎感覺聽起來跟對岸 09/22 15:10
→ b2202761: 政府一樣。 09/22 15:10
→ u5b890402: 我是阿,怎麼樣?但是有一個差別是,我就嘴一下而已, 09/22 15:13
→ u5b890402: 沒有造成什麼實質傷害,也不會刪你的文字什麼的 09/22 15:13
噓 b2202761: 很多SJW也是嘴一下而已 09/22 15:16
→ b2202761: 又不會造成傷害 09/22 15:17
→ Srwx: 什麼叫做"便當只是外來語" 這邏輯到底怎麼回事.... 09/22 15:17
→ u5b890402: 那就讓他們嘴啊。SJW把小美人魚都變成人魚小美了,那 09/22 15:21
→ u5b890402: 種才是該撻伐的。不然他們在那邊嘴,從來就是他們的自 09/22 15:21
→ u5b890402: 由 09/22 15:21
→ u5b890402: 便當這回事,我認為是日治時期傳入的,時間久了就固化 09/22 15:25
→ u5b890402: 為臺語。這也是為什麼我承認其實防治支語這件事本來就 09/22 15:25
→ u5b890402: 沒什麼意義,因為語言確實是變動的。便當被納入臺語, 09/22 15:25
→ u5b890402: 跟支語的入侵,本質是一樣的。這只是我作為臺灣人對於 09/22 15:25
→ u5b890402: 外來文化入侵的一點無意義的小小反抗 09/22 15:25
推 AUGnebulaUGA: 確實,每次看到有人拿意思用法不同的詞在那取締就 09/22 15:44
→ AUGnebulaUGA: 很煩 09/22 15:44
推 nacoojohn: 你說的那些都算不正式的詞彙,也不能寫到履歷,應該「 09/22 16:08
→ nacoojohn: 資優生」、「模範生」才是 09/22 16:08
推 tim5201314: 人家就叫支語警察 討厭倭語的麻煩自己反應 不要增加負 09/22 17:43
→ tim5201314: 擔 謝謝 09/22 17:43
推 joeii0126: 只要大家都知道「影片」和「視頻」是同一個意思,那用 09/22 20:13
→ joeii0126: 哪個其實都可以,等到「影片」變死語再來擔心好嗎? 09/22 20:13