精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言: : https://twitter.com/tsuknak1/status/1571769187152064513 : https://pbs.twimg.com/media/FdALvf9aIAUDdWR.jpg
: 讓他把球給拿回來, : 結果把還沒開封的點心「快打開-!」的拿過來了。 : 來電汪語真困難啊。 https://pbs.twimg.com/media/FdQZrqSaMAExdM1.jpg
買了自走式的玩具讓他追結果卻反過來。 https://pbs.twimg.com/media/FdQZrqdacAIOmdW.jpg
因為睡死的來電汪掃地機器人卡住了。 https://pbs.twimg.com/media/FdQZrqdaUAEQRa6.jpg
寶可夢多語言功能的使用結果歷史紀錄全是「我餓了!」 這是不是故障啦 https://pbs.twimg.com/media/FdQaYJ2aIAILIlP.jpg
腿太短搔不到癢處的來電汪 腿太短 XD -- 「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子, 並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」 「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了, 我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」 《楚留香傳奇‧大沙漠》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.116.161 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663855096.A.67A.html
sealwow: 被玩具嚇到模糊w 09/22 21:59
laugh8562: 這隻是皮卡丘跟柯基在風雨交加的夜晚的產物嗎 09/22 22:01
Ttei: 你害我好丟臉 09/22 22:07
XFarter: 語言翻譯紀錄笑死 這東西太實用了吧 09/22 22:56
naya7415963: 現實也有翻譯寵物語言的app阿部,不過那種就只是讓 09/22 23:21
naya7415963: 主人覺得寵物好可愛的玩具而已 09/22 23:21
naya7415963: 之前板上好像有人貼過一個四格是火箭隊用翻譯app的 09/22 23:22
skuderic: 有夠可愛 09/23 00:09
mashiroro: 嚇到模糊XDDD 09/23 00:23
lbowlbow: 腿太短wwww 09/23 09:30
lbowlbow: 火箭隊都有喵喵了還用什麼翻譯app 09/23 09:30
naya7415963: 那篇超溫馨的,喵喵嘴上說我才不需要那種東西喵 09/23 11:56
naya7415963: 結果APP顯示快稱讚我!等等的內心話,然後兩人就大誇 09/23 11:56
naya7415963: 特誇了一番XD 09/23 11:56