精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
之前玩遊戲常看到隊友打MDZZ 後來才知道是罵人的意思 四個字母打字方便 媽的 跟 智障 都是很常見台灣人會講的 可是僅四個字合在一起 實在不像台灣人口氣 媽的智障喔~ 台灣口語句尾比較喜歡加個 喔、喲、齁 哩洗北妻喲 又更像台灣人會講的 說到遊戲用語 有一說一 也很智障 說是有一分證據說一分話的簡稱 啊台灣已經有 實話實說 就事論事 這些說法不夠用嗎 真是MDZZ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.122.44.58 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663824043.A.B2C.html
a05150707: 簡寫是 沒簡寫不是 09/22 13:21
gn00465971: 哪有 這就很口語啊... 09/22 13:21
gura9527: 塔斯汀狗逆 09/22 13:21
sasadog: MDZZ是 但媽的智障不是 我小學就聽過了== 09/22 13:21
gn00465971: 口語語尾多少是有緩和語氣的味道 09/22 13:21
但聽說日本人超討厭聽到 喔 喲 齁 這種語氣 講出來等就是要喧嘩
belmontc: 媽的智障不是姆咪嗎 09/22 13:22
gn00465971: 你真的很火大就是要嗆人不會加 09/22 13:22
gn00465971: 抽換一下字面 把智障改成白痴好像比較明顯? 09/22 13:22
P2: 姆語拉 09/22 13:22
QAQKUKU5566: 這比較像台灣傳過去的 他們講傻B比較多 09/22 13:23
Antihuman: wdnmd我帶你們打 09/22 13:23
Y1999: 拼音是,一般來說不是 09/22 13:23
uranus013: 媽的智障 唸起來很普通 再說台灣幾時一定要語尾了 09/22 13:23
hayate232: Mother fucker idiot 用多久了 09/22 13:24
reaturn: 這句要拆成:媽的、 智障,二個詞合併一起罵出去 09/22 13:24
Xavy: 問這甚麼問題 一看就知道是假台灣人 09/22 13:24
hayate232: 你在美國應該很常聽到idiot 用來罵人吧 09/22 13:25
沒有 美國被SJW洗到矯枉過正 朋友私下就算了 公眾場合idiot、retard這些敏感詞會出事 遲緩兒夠可憐了你還用他當形容詞罵人
hayate232: Motherfucker idiot 串再一起 09/22 13:25
※ 編輯: guets (69.122.44.58 美國), 09/22/2022 13:29:21
shadow0326: 支語不是罵你個傻逼嗎 09/22 13:25
hayate232: fuck you Mother 09/22 13:25
gn00465971: 文化不同啊... 09/22 13:26
hayate232: 所以 媽的智障 早就用很久了.. 09/22 13:26
gn00465971: 英文的話應該會這樣吧 09/22 13:26
miyazakisun2: 應該是姆咪語 09/22 13:27
gn00465971: You fuxking idiot. 之類 09/22 13:27
dustmoon: 啥 09/22 13:27
hayate232: 不過有分美式的,美式的都是全部湊在一起來罵人 09/22 13:27
civiC8763: ....差點跟系列文認真了 09/22 13:27
adk147852: 這一定不是== 09/22 13:28
hayate232: 事實上你也不會在公共場合罵人智障阿 想被告喔 09/22 13:30
kayliu945: 公眾場合台灣也不會馬的智障= = 09/22 13:32
jeans1020: 窩草你麻的傻逼才算支語 09/22 13:32
morichi: 媽的貢丸 09/22 13:32
guets: 應該說台灣民眾通常比較包容 朋友間尤其學生嗆來嗆去很常見 09/22 13:33
guets: 美國路人很"熱心"的 相對的 觸動敏感神經 就算是你跟朋友間 09/22 13:34
guets: 對話 也會插嘴進來的的正義魔人不在少數 09/22 13:35
hayate232: 其實美國人也很自私XD 09/22 13:38
Qinsect: 「媽的」原則上算國民政府那群外省人帶來的,要不要把他 09/22 13:38
Qinsect: 們視為中國人也可以改變這個用法算不算支語 09/22 13:38
IFeelSoAlive: 如果你覺得中國人打成簡寫就會變支語你還是不要說 09/22 13:39
IFeelSoAlive: 中文好了 09/22 13:39
lookatme921: 我在中國論壇看到媽的智障梗圖,那張圖甚至有譯:好 09/22 13:39
lookatme921: 色龍的浮水印,那你猜猜是不是支語。 09/22 13:39
shi0520: retard美國那邊不能用 因為有唐氏症 原來idiot現在也不行 09/22 13:48
Wooper: 語氣又不一樣 硬要拗一個語尾 09/22 13:49
Koyomiiii: 美國什麼都馬不能罵 罵就是歧視 09/22 13:50
MrJB: 現在連媽的智障都要變支語了?媽的智障 09/22 13:51
castawil: 會變支語是因為都打MDZZ而不是ㄇㄉㄓㄓ了吧 09/22 13:59
ianlin1216: 這樣也一篇 09/22 14:03
danny657031: 所以現在是在搞文字審查? 09/22 14:10
mapulcatt: 媽的智障是姆咪圖帶出來的吧 09/22 14:10
m9o2o: 我記得這好像是台灣翻譯的梗圖(一隻小狗OS)在中國紅起來 09/22 14:10
a547808588: 媽的智障就兩個罵人詞接在一起,這樣也支語 09/22 14:11
man81520: 審查就審查,西洽本來就有禁語,多幾個審查也還好啦 09/22 14:12
generic: 媽的智障 我25年前就用在罵同學了 09/22 14:13
leo255112: 姆咪 09/22 14:22
housecat: 廢文 09/22 14:26
lbowlbow: 台灣罵這兩句的歷史應該比你的年齡還老 09/22 14:36
chris0694: 這系列到底跟c洽有啥關係 09/22 14:39
BusterPosey: 這小學就會了 台灣自己的吧== 09/22 14:43
aaron91114: 洗文 洗起來 09/22 14:45
lbowlbow: 畢竟現在八卦條件拉高了,廢文就跑過來了 09/22 14:55
idiotxi: 這不是姆咪的暱稱嗎 09/22 15:00
yniori: 通常是說他媽的智障 09/22 15:23
elia0325: 媽的智障不是,mdzz是 09/22 15:51
halfjustice: 卡斯丁狗蛤 09/22 16:15
knight72728: 支語有在罵智障的? 09/22 17:38