→ turnRator: 這超譯了吧...... 09/26 17:12
推 Antihuman: 這算不算另類處女情結 09/26 17:13
→ minoru04: 不是這樣翻吧 09/26 17:13
→ howard1997: 笑死 情緒化超譯 09/26 17:13
推 greg90326: 那有BG詐欺嗎 09/26 17:14
推 Bugquan: 其實我也想說,惹到腐女更嚴重 09/26 17:14
→ Yanrei: ...... 09/26 17:15
→ Bugquan: BG詐欺,不就NTR 09/26 17:15
噓 xianyao: 夠超譯 你是用哪一牌的翻譯軟體啊 09/26 17:15
推 knight45683: 你這翻譯混太多個人情緒了吧 09/26 17:15
噓 warusan: ? 09/26 17:16
→ RX11: 你這叫做創作 不叫翻譯 09/26 17:16
噓 ILoveTouma: 那你很會翻欸 09/26 17:16
→ Yanrei: 原來是創作啊XDDDD 09/26 17:16
推 yehi: 很會翻譯哦 09/26 17:20
噓 MomoSaiko: 哪家翻譯軟體 09/26 17:24
噓 dragon803: 你不要拿翻譯來創作啦 09/26 17:24
→ skyviviema: 這創譯程度好強啊XDDDDDD 09/26 17:25
噓 Lhmstu: 厲害了,你有當記者的才能 09/26 17:27
噓 tn1983: 你很有創譯喔 09/26 17:27
噓 b99202071: 就是有你這種人在亂 09/26 17:29
直接關留言了~~~高歌離席
看來還是擋不住百合噴子
噓 ACGNER: 這看起來更像是對一直在吵間接接吻的傢伙說:「我沒這麼 09/26 17:31
→ ACGNER: 想,真島和千束也沒這麼想,但也不會特別去糾正你們」吧 09/26 17:31
※ 編輯: Atima (1.163.219.221 臺灣), 09/26/2022 17:35:24
噓 smik: 你會先被炎上 09/26 17:44
噓 wind004: 誤導 09/26 18:24
→ hitlerx: 閣下塔布里斯? 09/26 21:04