精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●16796 24 1/04 actr □ [閒聊] The Best 輕小說 文章代碼(AID): #1F14jMmG 作者: actr (偷吃貓的魚) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] The Best 輕小說 時間: Wed Jan 4 20:51:30 2012 戰意濃厚 原因是因為我今天在書局看到一張海報 (沒圖抱歉) 號稱是輕小說女王,拿一堆第一的東西 海報上面還大大的印了THE BEST字樣,實際上書皮上也有 不過這並不是本書書名.. 就是這本 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010526892 看了這麼多年輕小說 第一次看到出版商這麼誇口的 放個插圖弄成ACG樣子就可以稱之為輕小說了耶! 看了一下內文更是吐血.. 隨便舉個對話好了 「唉,想老爹要我林十月轉學,根本就是假公濟私公報私仇!……(略)」 =_= 這兩個成語也差太遠了吧 假公濟私是指人家自肥 公報私仇是以公務去報私下的仇恨 這兩個八竿子打不著的用語怎麼會混在一起用.. 光是第一篇內文就有很多東西可以吐槽了 舉例來說 這位女主角為了撿硬幣可以摔進下水道口 注意! 她可以整個人消失在路面上 所以我們可以想見這個洞口之深,可以讓女主角消失 假定女主角有160公分,就算是身體微屈折衷點最少也有1公尺 各位看官,一公尺深的洞耶! 這位女主角可以摔進去卻毫˙髮˙無˙傷 看完我都要吐了 總之有太多東西要吐 不過最主要還是要吐那個THE BEST的宣傳.. 重點是他還自稱輕小說..(吐) -- ●18081 10/07 actr □ (本文有毒不吃) 吃光光,口卡口卡 18082 10/07 - □ (本文還不錯吃) 18083 10/07 - □ (本文已被吃掉) 18084 10/07 - □ (本文有笑點) ▼▼▼▼ 18085 10/07 - □ (本文超難吃) ▲▲▲▲ 18086 10/07 - □ (人間美味 下次要上哪找?) ) )).. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.80.97 ※ 編輯: actr 來自: 114.40.80.97 (01/04 20:52)
Yanrei:華語輕小說女王 XD 01/04 20:53
killme323:鑋小說 01/04 20:53
allfate:其實它是THE BEST版(比較便宜的意味 01/04 20:53
cloud7515:氰小說 01/04 20:53
actr:越打越氣打到一半不小心發文了.. 01/04 20:53
dodosteve:鯖小說? 好好吃的樣子. 01/04 20:54
arararare:我聞到雞排的味道 01/04 20:54
synparabola:借這裡偷偷宣傳Sucknovels板wwwwww 01/04 20:54
actr:完全不把那些用心經營輕小說的作者和出版社看在眼裡 01/04 20:54
Yanrei:the best版不就是拿舊作品包上新書皮嗎 (喂) 01/04 20:54
sdfsonic:蜻小說 01/04 20:54
yankeefat:slow表示 01/04 20:55
SHINUFOXX:老實說...這位我不認識耶...XDDDD 01/04 20:55
sdfsonic:找時間來看 然後來吐槽吧 01/04 20:56
Zsanou:電信孔約0.6m 電力人孔約3m污水道孔約9m掉下去都可申請國賠 01/04 20:56
actr:不發在輕小說版是因為我不承認這是輕小說啊<O> 01/04 20:56
SHINUFOXX:WOW 看作者簡介 這小妮子賣了有1000萬本阿!?(驚 01/04 20:56
kudoshaki: 你確定那不是the beast嗎? 01/04 20:56
Rainlilt:他誰啊= = 01/04 20:57
yankeefat:這本據說拿來擦屁股不錯用 01/04 20:57
synparabola:不過這作者的書倒是真的賣了不少...我有看過譯本 01/04 20:57
SHINUFOXX:台灣人? 01/04 20:57
sdfsonic:這作者寫的作品 看標題可能不是以男性讀者為主打群 01/04 20:58
dt616717:語法吞不下... 01/04 20:58
KawasumiMai:這年頭的輕小說,不是彈藤給立什麼的都進來了嗎 01/04 20:59
KawasumiMai:你還講求有什麼文學氣質啊/ 01/04 20:59
sdfsonic:而且估狗了一下 本名郭月眉,出生於廣西柳州市,中國人 01/04 20:59
sdfsonic:氣女作家 01/04 20:59
dt616717:這樣的用語怪噁心的,能不能好好用白話文 01/04 20:59
yankeefat:大陸人的小說我只看過無限恐怖 01/04 21:00
babylina:我覺得那兩個成語也不到八竿子打不著關係的程度耶XD 01/04 21:00
babylina:不過那句語感真的比較像大陸人 01/04 21:00
synparabola:我在荷蘭的書局看到有賣她(郭)的書(不過是英版) 01/04 21:00
sdfsonic:可能是兩岸的文字用法 風氣都不太一樣吧:) 01/04 21:00
alex55555:[震怒]支那小說惡意偽裝成帝國高級文學作品 01/04 21:01
Yanrei:大陸台灣香港的文法都差很多,像魔法藥販局……(ry 01/04 21:03
feelike:說實在,我看不下去 01/04 21:12
arrakis:輕小說本身就是一個經不起嚴格檢驗的詞... 01/04 21:12
arrakis:通通當成YA小說看就沒問題了! 01/04 21:13
reccalin:就別買就好啦 理他嘴砲... 01/04 21:14
loneblackcat:不行 受不了 01/04 21:19
firegsh:我覺得這篇文應該出現在說吐版就是了 01/04 21:23
firegsh:而且現在啥小說都要包裝成輕小說不算新聞了 01/04 21:23
libramog:在台灣輕小說的定義就是出版社說了算阿-.- 不意外 01/04 21:27
libramog:雖然我從沒搞懂啥是輕小說.... 01/04 21:28
yankeefat:宅男女神不也是妓者霉體說了算XD? 01/04 21:28
KawasumiMai:只要他想賣給年輕人,一律標上輕小說 01/04 21:28
mikeneko:就定義上來說,輕小說的確專指青少年客群沒錯就是了 01/04 21:39
KTA0619:毒草? 01/04 22:12
Irenicus:那用語感覺很像一些女生會看的言情小說 什麼總裁之類的 01/04 22:31
firegsh:總裁幫幫我?午後的總裁? 01/04 22:51
g3sg1:對面就........你能期待啥? 01/04 23:12
siyaoran:你提出的情結很動漫式阿XDD 01/05 15:12