精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: mstar (Wayne Su) 看板: C_Chat 標題: Re: [爆卦] 少年JUMP公佈集英社40年來最佳漫畫、動漫人物、劇情排名 時間: Sat Jan 14 13:26:50 2012 ※ 引述《stan1231 (山豬)》之銘言: : 2 それは私のおいなりさんだ(那一我的甥兒就是先生) 208 這啥翻譯啊!? 這句是「瘋狂假面」(変態仮面) 的台詞「很遺憾,那是我的稻荷壽司!」 (おいなりさん就是豆腐皮裏面包米飯的壽司,台灣常跟海苔捲放在一起) 漫畫劇情通常是某個犯人拿起某個像包包之類的東西,變身後的主角就會說出這句 然後犯人就會發現他握住的是主角偽裝過的「蛋蛋包」 XD http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im1207255 : 4 你還敢提無閒?!——孫悟空——龍珠 172 這句是....? : 9 退かぬ! 媚びぬ! 省みぬ! (不退!! 不諂媚!不反省!)—北斗 82 南斗聖帝的名言 : 10 如果死心,比賽就結束了—安西老師—Slam Dunk 63 ^^^^ 印象中是翻「放棄」,這是新版翻譯嗎? -- 害 幹 麼→ 謗罪 帽 轉 好球 臣又 樓樓上 上上樓 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.132.89
roylee1214:你說(指)的是克林嗎? 好像是這樣? 01/14 13:28
hayden0828:如果現在放棄,寒假就開始了(? 01/14 13:29
Augustus5:那篇很多都不是台灣翻譯吧 01/14 13:29
housedodo:クリリンのことかー!!!!!! 原文好像這個 七龍珠 01/14 13:30
tim412:文字情報來源應該是香港那邊來的吧?用詞跟譯名很香港... 01/14 13:30
※ 編輯: mstar 來自: 219.85.132.89 (01/14 13:34)
mepass:為什麼日本都很喜歡說什麼「N十年最XX」排名 01/14 13:34
mepass:拿現在的流行 去跟上古神獸比有意義嗎 01/14 13:34
h90257:讓不會吐的男人 吐出來了 不愧是瘋狂假面 01/14 13:37
juncat:"是只克林嗎!!!!!" 然後爆氣 01/16 13:57