●14752 1/17 arakawa R[閒聊] 藤原可可亞
文章代碼(AID)#1F55VBze
作者: arakawa (河川敷の村長) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 藤原可可亞
時間: Tue Jan 17 01:00:57 2012
引言過長請見諒(正跪
※ 引述《caryyrac (境界線上的平行線)》之銘言:
: 標題: [閒聊] 藤原可可亞
: 時間: Sun Jan 15 23:26:31 2012
: 推 YutaAsaba:dear好看,但還要扯到兩本前作 01/15 23:38
: → caryyrac:兩本就給他加下去啊 再說DEAR也沒多久吧 01/15 23:39
: 推 thwasdf:完結是三四年前了,那兩本更是... 01/15 23:40
說到那兩本前作,真是讓我印象深刻
當年連載Dear時,我特地跑了很多地方去找
因為是全一冊,所以不好找,總是要請店家查系統,
但是每次要開口問老闆時,總是非常羞恥
這書名羞恥到讓我覺得是在玩懲罰遊戲
我:老闆,請問你們有我...我的狼...情人嗎? (臉慢慢脹紅)
老闆:噗哧 (真的是下意識噗哧出來 = _=)
呃....這個我幫你查一下...嗯,有喔~有你的狼情人(正色)
這時候我已經紅到耳根了...
現在想想那時候實在太嫩了
如今去租書店問書,已經可以面不改色說出更羞恥的書名
看到店員妹妹臉上泛紅暈慌張查系統的樣子
真是忍不住感嘆,自己已經進入枕頭散發大叔味道的階段了 (離題
台灣的書譯名有些真的是害到原作
像是7seeds 當初大然翻什麼"秘園情人" 秘你老木啊!!!
害我要推廣都被人另眼相看......
雖然說現在東立改成幻海奇情,比大然好一點
但還是總覺得太少女了,明明內容是在探討末日求生與人性啊啊~
: 推 kanra:現在妖狐的漫畫劇情我看不懂 01/15 23:56
: 推 penance:百鬼夜行嗎?www 01/16 00:02
: → taiyakida:妖狐現在是第二章 大家轉生了(? 01/16 00:22
: → kanra:疑似 01/16 00:45
: 推 shielt:反正日本有出完全版 XD 01/16 16:10
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.109.18
→ taiyakida:寫在紙上就好啦 我都這樣 01/17 01:02
→ taiyakida:這樣店員要打字査也很清楚 01/17 01:02
→ SCLPAL:重點是店員音量或動作XD 我也遇過想看被放在少女區的恐怖漫 01/17 01:05
→ SCLPAL:畫,問店員結果她站起來很大聲的邊講邊指:就在那櫃少女漫上 01/17 01:07
→ arakawa:1樓,寫在紙上就不能跟店員妹妹搭訕了啊(喂 01/17 01:07
→ taiyakida:有些店員也不會特別說出作名品 01/17 01:07