精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: frozenstar (囧興) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] FFK6二日目之悠木碧好可愛 時間: Sun Dec 22 22:12:53 2013 借串分享一下 感謝原PO 小弟我是專程從外地去看小碧的 開場前一個半小時開始排隊 總算如願以償地進場 場地面積是挺小 不過也容納了300餘人(大概) 在中後段位置跟著主持人高喊"悠木碧"的呼聲下 15:55分小碧準時進場了 本人身著一襲綠色更頂著綠帽(?) 很小隻很可愛 比照片可愛! 首先是用中文、台語、日語問候大家 但台語的那句經主持人解釋 小碧又重複一次之後全場才聽懂 是可愛的"賈霸沒?" 全場熱烈的回應讓她讚賞說比日本粉絲還熱情 眼尖的她上台之後馬上就發現台下的淫獸QB玩偶(必須燒) 台上念中文稿子提問的主持人也cos成QB 聲線倒是完全不像(X) 念稿也不順 果然是見到小碧本人太可愛 心情興奮嗎:D 現場有幾位仁兄趁亂告白 小碧也很大方地道謝 有時被讚美還會很直接的說好爽(気持ちいい) 真是活潑又爽颯的合法蘿莉(拇指) 以下是依稀印象中的問答 順序和內容可能不正確 僅供各位參考: Q:聲優出道時的經歷 A:那時才國中一年級,現在想起來好懷念啊。出道作"奇諾之旅"動畫的音響監督鶴岡陽太 ,在小圓製作時也一同合作,很有緣份。 Q:在"紅"一作擔綱主要角色的經歷 A:剛開始非常緊張,但製作現場的工作人員都很好,在澤城女王的悉心教導下漸入佳境。 除了工作上的指導,她也教了我很多,例如在慶功宴會上要向誰打招呼等等。那時我還 未成年,不懂的事很多,所以很感激澤城小姐,我都自稱為她的徒弟(笑)。 "紅"的製作很特殊,一般都是看著螢幕上撥放的動畫同時錄音的,飾演紫的時候卻是沒 有畫面的,必須自己用力揣摩如何表達,接著製作團隊才根據錄音作畫。這份工作對我 來說是個轉捩點,就像畢業典禮一樣。 Q:關於"百花撩亂"的錄製經歷 A:起初是有些抗拒(日文是用委婉的雙重否定),自己也還未成年,但隨著劇情進展,漸漸 開始期待十兵衛會如何成長。因為是從未接觸的類型,私下都會和別人討論要怎麼表現 性感(セクシー)的語調。在二期最後十兵衛○○了,如果還有後續,可能會擔當○○的 角色,相當期待。 (QB主持人:有沒有可能飾演○○呢?至今似乎沒有嘗試過) 總有一天也想演看看啊,色氣的人妻(笑)。 Q:關於蘿莉老太婆(ロリババア)角色 A:她們都比我聰明,對我來說要飾演她們很困難。因為現實中不太可能活兩三百歲,只能 自己想像了。最近在"GOSICK"新小說的廣播劇中再次飾演維多利加,而畢竟時隔已久, 聲音在物理上一定會有變化,但如果變化太大可能和原本的維多利加會搭不上;若是盡 量不改變嘛,感覺又似乎沒成長,非常煩惱。 Q:關於"吸血鬼同盟"、"女僕咖啡廳"和"魔法少女小圓",以及新房導演的為人 A:這三部作品都是新房昭之執導,演出的三個角色也都很不一樣,我自己都會想,新房導 演這次會讓我挑戰怎樣的腳色而感到興奮。新房先生本人是個大叔(笑),天才大叔。 (主持人:好的大叔還是壞的大叔?) 好的大叔,他很像QB(笑)。他在現場幾乎不說話,只是面帶微笑。我在想,他的微笑背 後,眼光都看到一些非我們所及的事物,所以作品常常帶給大家驚喜,真的是天才。 (觀眾也奉承小碧為天才,當之無誤XD) Q:關於"魔法少女小圓" A:小時候很喜歡美少女戰士,一直很憧憬能變身的魔法少女,只是沒想到成為不會變身的 小圓(笑)。這部作品在當季最不被期待的排行中名列第二,未料獲得了很大的成功。第 三集,麻美學姊○○(現場有人高舉夏洛特布偶)讓人很震驚,而本作後續的發展也都出 乎意料,我們聲優當時的台詞本是一集一集領的,所以進度和追番的各位差不多。製作 現場是天才們的聚集地,都是來自各個領域的菁英,大家聚在一起,說 "來做個全新的 作品吧!"。這部作品對我而言很重要,要是沒有演出小圓,可能就沒機會到國外參加 活動了。 Q:關於小圓劇場版新篇 A:<前篇>和<後篇>本身已經是很完整的作品,所以當初沒想到還能有這樣的發展,嚇了一 跳。我自己看過後,擅自覺得還有後續發展。(小碧請有看過、沒看過的觀眾舉手)好高 興,感謝大家的支持! (插曲:現場看過、沒看過的各有,多數決下問了某個暴雷問題,小碧巧妙迴避了 GJ) Q:戰姬絕唱 A:應該是空前絕後的作品(笑),一般在劇中安插歌曲都是事先錄製的,為求臨場感,這部 的錄音則是說話、唱歌一起來,對我而言是很大挑戰。水樹奈奈和高垣彩陽兩位大前輩 都是可以代表業界的歌手,我非常尊敬她們,而自己是十分緊張。她們人都很好,水樹 小姐還教我在舞台上怎麼站、緊張的時候在掌心寫人字吃掉。 Q:音樂上的發展 A:先前有發行角色單曲,而這次即將在明年1月29日發行第一張個人單曲,希望各位支持! (現場有人說要買十張) 真的!?你騙人~(嘘つけー)不用啦,大家能支持,我就很高興了。 (觀眾歡迎小碧再度來台表演) 在活動尾聲,小碧和觀眾進行小遊戲,大家和她猜拳,輸的或平手的都淘汰,最後倖存的 兩名可以獲得現場簽名的場刊。想當然爾,小弟我是第一輪就被淘汰了(淚目)。 整體來說,主持人對現場氣氛的掌控不夠到位,靠著小碧的活力總算沒讓場子冷下來。恕 我直言,現場翻譯出了很多差錯,相信很多出席的觀眾都感覺得到,因為依在場反應看來 ,聽得懂日文的觀眾還不少。這些口譯的差錯讓小碧好幾次都對翻譯後的第二波反應感到 錯愕:"よく分からないけど、気持ちいい!(笑)"、"なんか泣きそうになった",不過也 算是讓人更加見識到小碧真性情的一面,最有趣的莫過於被稱讚是世界第一可愛時,她也 說"謝謝,不過不可以讓ゆかり知道!"馬上被吐槽,身為王國民這發言沒問題嗎XD? 小碧本人真的很可愛(再次強調),沒機會看到的、今天已經見過本人的各位,一起期待她 下次的拜訪吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.239.238.154
leion237:推 12/22 22:15
defenser:話說她不是跟竹達組成團體?沒下文了嗎? 12/22 22:16
updowntheof:冬番獻給飛行員的戀歌OP就是彩喵和小碧的團體唱的 12/22 22:17
ilikekotomi:感謝分享 12/22 22:18
updowntheof:另外推原PO記性超好....幾乎快重現了 12/22 22:18
westgatepark:能寫這麼清楚都是有祕密武器的啦 12/22 22:19
我只是依照印象列出來的QQ 剛好是有興趣的東西又加上小碧的聲音那麼洗腦才回想得起來 Q&A的部分都是根據悠木碧的親口回答 現場翻譯我是跳過了(因為略過沒翻到、自己加的感言太多)
thbw666:看過劇場版的請舉手(ㄟ有人被擋住) 12/22 22:24
icypyh:和竹達還有活動吧 只是這個場合沒有特別提到這組合 12/22 22:25
eiw123:開場 是指早上開場嗎 12/22 22:25
ortz:推越清楚有秘密武器 12/22 22:29
zseineo:推 12/22 22:30
coon182:應該是3:55開場前吧 12/22 22:33
eiw123:3:55開場 一小時半排的到喔 早知道留下來qq 12/22 22:43
frozenstar:我沒有帶祕密武器喔 我只是聽得懂日文XD 12/22 22:44
updowntheof:有"不過不可以讓ゆかり知道"這句? 12/22 23:26
有XD 又或者和你記得的說法不同? 記得現場沒翻譯到但是主持人有吐槽XD
pl726:推整理! 12/22 23:26
updowntheof:我能聽懂的日文沒幾句,還有翻譯不等於主持人 12/22 23:34
frozenstar:是主持人吐的槽沒錯 翻譯先生沒翻到 12/22 23:36
updowntheof:翻譯不知道在活潑什麼..小碧在旁邊跟著比手畫腳超可愛 12/22 23:37
那段我沒看到(大哭) 面前很多巨大身影擋住視線 要不時墊腳尖才看得到她 幸好戴眼鏡那幕有被我瞥見(滿足)
updowntheof:其實一直都有在模仿翻譯,不過提供梗真的很有趣 12/22 23:46
wgp52009:翻譯真的....大推原po 12/23 00:13
即席翻譯的工作不簡單 不知道是否因為他和這塊領域不熟 間接影響了觀眾反應... 希望悠木碧的活力、台灣觀眾的nice 還是有好好地傳達到對方心裡 彼此留下一個很好的形象:) ※ 編輯: frozenstar 來自: 36.239.238.154 (12/23 00:31)
lokuji:原po記性真的很好+1 12/23 00:27
lokuji:第一輪出布... 12/23 00:29
frozenstar:+1....話說我倒希望這記性用在學生時代orz 12/23 00:40
a12582002:我大概三點排 最後有進去 12/23 02:12
laba5566:推推 原PO讚啦 12/23 04:06
laba5566:小碧我老婆超可愛>///< 12/23 04:11
eva7493:沒有白粉真可惜XD 12/23 04:42
Leeng:對喔 配百花撩亂的時候未成年XD 12/23 07:36
k6416337:早上八點就在排了 12/23 12:46
frozenstar:那麼拼(拇指) 12/23 12:50
multi12:補充王國民那段:因為主持人是王國民,但是說了小碧很可愛 12/23 15:13
multi12:所以小碧就吐槽說「不可以被ゆかり知道」主持人才自爆ww 12/23 15:14
frozenstar:原來如此 感謝補充!! 其他闕漏也歡迎訂正 12/23 19:33