精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: MiharuHubby (宗維) 看板: C_Chat 標題: Re: [討論] 翻譯直接拿日文漢字來用的情況 時間: Mon Dec 23 12:54:08 2013 我只想問 常見到ACG出現然後變成口語的一個字 嘛... 這個要怎麼翻過來最到位... ps玩遊戲 花大錢的人越來越多人使用"土豪" 土豪應該是源自大陸的階級名稱吧.. 用我們的話的話 最貼近的口語應該是甚麼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.248.166
LABOYS:台幣戰士 12/23 12:54
wizardfizban:就台戰呀.... 12/23 12:54
koriras:台戰一詞就夠了 12/23 12:55
Xavy:課長(? 12/23 12:55
windycat:1.這個嘛~ 2.台幣戰士 簡稱台戰 12/23 12:55
talan:土豪自古就有 12/23 12:56
kira925:台幣戰士阿... 12/23 12:56
Fate1095:"台戰"講出來應該無人不知無人不曉了 12/23 12:56
NakaharaMai:課長這個太強了XD 12/23 12:56
mikeneko:田僑仔(誤 12/23 12:56
kira925:1. 這個..../恩...... 看情況改變語助詞 12/23 12:56
talan:就是在魚肉鄉里之人 不一定有錢 但現在因為"豪"字 12/23 12:57
kira925:其實我覺得台幣戰士比起土豪還貼切XD 12/23 12:57
talan:讓人認為有種暴發戶的感覺 12/23 12:57
Xavy:為什麼是用恩不是用嗯呢 12/23 12:57
mackywei:兩個狀況:1.單純一時不知該怎麼說,可以用任何可以拖長 12/23 12:57
mackywei:的無意語....啊嗯呃皆可。 12/23 12:58
kira925:因為我沒選字XD 12/23 12:58
mackywei:2.已經想好要講下文,那就直接用「那麼」。 12/23 12:58
holysea:土豪類似地方望族,不只捨得花錢還很會賺錢 12/23 12:59
bluejark:現在這土豪有暴發戶很會亂花錢的意味 12/23 13:26
chris740211:台戰完全不碰電玩olg的人也不見得會知道吧? 12/23 13:45
KawasumiMai:難怪看不懂隔壁棚一直在那邊土豪金是怎麼來的 12/23 13:47
godsparticle:課長很有梗啊XD 12/23 13:53
biglafu:為啥我想到土龍.. 12/23 13:57
lnceric008:看久就懂了吧 不懂也可以百度阿 12/23 14:04
KawasumiMai:既然不懂就"百度"的人,那當然沒有不懂的詞囉 12/23 14:05
Kavis:外事不決問谷歌,內事不決問百度 12/23 14:06
zseineo:我都GOOGLE 12/23 14:06
KawasumiMai:百度久了,Sense都出來了吧 12/23 14:07
zseineo:好多帽子啊 12/23 14:10
lnceric008:其實我用估狗 但都會有簡體結果阿 12/23 14:19
zseineo:可以把選項選只找台灣 然後就發現找不到東西 還是得搜 12/23 14:20
zseineo:大陸的 www 12/23 14:21
mark0912n:任何不懂 先拜估狗 12/23 14:21
abellea85209:台戰是最完美的說法! 12/23 14:23
KawasumiMai:看懂之後直接成為生活用語,這Sense叫帽子? 12/23 14:24
KawasumiMai:另外ACG"出現後",由中文說法簡稱的"台戰",跟標題 12/23 14:24
KawasumiMai:的情況完全不一樣.... 12/23 14:25
bluejark:也不是 土豪不限於olg 12/23 14:25
jetalpha:土豪應該是有點貶意的「沒有文化素養的暴發戶」吧? 12/23 14:28
zseineo:看懂、無所謂到生活用語,這不就是在套帽子 12/23 14:28
PsycoZero:土豪劣紳這個詞古書就有了 12/23 14:32
jetalpha:古書的土豪,是指鄉里的豪強,也就是仗勢欺人的地主 12/23 14:41
jetalpha:跟現在的用法似乎又不太一樣了… 12/23 14:42
KawasumiMai:...這麼說,一堆人以拿著土豪金為樂...(遮臉 12/23 14:42
PsycoZero:那個意思正是共產黨土改時用的意思,變暴發戶也是這幾年 12/23 14:43
mkiWang:土豪可以翻成"好野人"或"有錢人",但土豪稍微帶一點貶義 12/23 15:16
mkiWang:話說對岸也有RMB戰士(人民幣戰士)這種說法 12/23 15:16
KawasumiMai:寫成拼音縮寫跟注音文一樣難懂..... 12/23 15:19
SCLPAL:看習慣就....習慣了QQ 12/23 16:12
mackywei:台灣早年也有「土財主」來稱呼擁有大批土地的地主。 12/23 17:39
danielqwop:台語是「田交仔」 12/23 17:59
talan:土財主和土豪不同義 土豪有會欺壓百姓的涵義在 12/23 19:12
talan:土財主只是地很多的有錢人 卻沒有一定是負面的意思 12/23 19:13
lianyener:廢課金 12/24 23:50