精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: kitune (狐) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 俺妹10 時間: Thu Mar 1 21:25:23 2012 以下,修正版 ※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言: : ◆俺の妹がこんなに可愛いわけがない(10) : 著/伏見つかさ イラスト/かんざきひろ 定価:620円 : あのバカがしばらく一人暮らしをすることになった。受験勉強に集中するためってのと : 、あとひとつ、お母さんが最近あたしと京介の仲がよすぎることを変に疑ってるらしい : ……。あたしと京介がそんな関係に──なんて、あるわけないじゃん! 那個白癡最近為了升學考搬出去自己一個人住了 還有,媽媽最近一直在懷疑我跟京介感情變這麼好是不是另有隱情 我跟京介之間...怎麼可能會有什麼啊! : で、まあ、責任の一端は、ちょっとだけあたしに……あるみたいだし、あいつもどう : せコンビニのお弁当とかばっか食べそうだし、仕方ないから、あたしが面倒見てあげよ : うかと思ったんだけど……。 不過嘛,我可能多少也要負點責任.....吧? 那傢伙總是在吃超商的便當 沒辦法,由我來照顧他的起居吧...我是這麼想啦 : ちょっとあんたたち、なに勝手に京介の家で引越し祝いパーティ開こうとしてんの!? : 発案者の地味子はいいとして、黒いのに沙織に、あやせに……加奈子まで! ていう : か、あんたたち知り合いだったの!? えっ? 地味子と仲直り?そんなのあとあと!  : あーもー、ひなちゃんは言うこと聞かないし!  : こんなんじゃ京介が勉強に集中できないじゃん! 妳們給我等一下,為什麼擅自在京介的租屋處慶祝喬遷之喜啊? 是地味子提議也就算了,為啥連黑漆漆的、沙織,甚至是綾瀨跟加奈子都來了?! 話說回來,妳們居然彼此都認識?! 啥?我跟地味子和好了?這種事改天再說! 啊~討厭,ひなちゃん又不聽人家說話了啦! 這樣子京介根本沒辦法好好念書嘛! -- ひな是誰? 有錯直接推文鞭我就好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.97.88
KTA0619:桐乃必須.....哦不 京介必須死 03/01 21:27
appshjkli:ひなちゃんは言うこと聞かないし! 這句翻錯了 03/01 21:27
啊~討厭啦 ひな都不聽人家說話的啦 所以ひな是誰?
LABOYS:和地味子合好的是京介還是桐乃? 03/01 21:27
super1937:感謝翻譯喔!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 03/01 21:28
appshjkli:另外ひな應是指黑貓的二妹 03/01 21:28
※ 編輯: kitune 來自: 114.27.97.88 (03/01 21:29)
appshjkli:「そんなのあとあと」應該是指桐乃與地味子的和好 03/01 21:29
對齁 仔細一看那句是在說童奶幾時跟地味和好了 ※ 編輯: kitune 來自: 114.27.97.88 (03/01 21:30)
LABOYS:他們啥時有吵架= =?該不會是幾百年前的來家裡做飯。 03/01 21:30
appshjkli:這我就....不清楚 03/01 21:31
appshjkli:「思ったんだけど……。」這句沒翻到 03/01 21:32
LABOYS:語氣有點微妙差異,不過大意大概就這樣。 03/01 21:32
速翻也只能做到這樣了 更精細的就讓台角請的人自己去推敲
justice00s:有翻有推 03/01 21:32
※ 編輯: kitune 來自: 114.27.97.88 (03/01 21:33)
hsuan0425:桐乃不是討厭地味子? 03/01 21:32
super1937:為什麼討厭地味子? 單純是因為京介中間一段時間被搶走? 03/01 21:33
LABOYS:台角也不會上來看翻譯吧XD 03/01 21:34
不是來不來看的問題 而是我對沒錢賺的事不要求精準 有收錢跟作趣味要求的水準不能一概論之 這是我從專業人士那學到的東西 ※ 編輯: kitune 來自: 114.27.97.88 (03/01 21:35)
appshjkli:ひなちゃん這句阿 是指ひな不聽桐乃的話 或她的指示 03/01 21:35
appshjkli:不是「說的話都沒聽過」 03/01 21:35
原來是這樣,看來我確實搞錯 ※ 編輯: kitune 來自: 114.27.97.88 (03/01 21:36)
KawasumiMai:聞かないし 聞かない是不聽 し是除此之外 03/01 21:36
※ 編輯: kitune 來自: 114.27.97.88 (03/01 21:41)
appshjkli:不是這樣 し是指 「又」 03/01 21:40
し在這邊應該是列舉同類型的事物才放的吧 對不起我忘了專有名詞叫啥 只記得功用而已 ※ 編輯: kitune 來自: 114.27.97.88 (03/01 21:43)
KawasumiMai:.....好吧反正在下是這個意思沒錯啦.... 03/01 21:42
appshjkli:又不聽話 又不肯講 這樣的 03/01 21:44
appshjkli:舉例就是 彼女は話を聞かないし、態度やばいし 03/01 21:44
OK,感謝說明 不過我還是想問,二妹到底全名叫什麼XD(只跟動畫進度的人
Augustus5:有翻譯有推 03/01 21:44
※ 編輯: kitune 來自: 114.27.97.88 (03/01 21:53)
fetoyeh:說真的 一般的妹作品其實應該是從這邊開始的...XD 03/01 21:53
LABOYS:對啊,繞這麼一大圈(  ̄ c ̄)y▂ξ 03/01 21:53
swatteam:不然難道要突然進入超能戰鬥路線嗎? _A_ 03/01 21:56
killord:妹妹來哥哥住的地方做菜然後...終於進入王道展開了嗎? 03/01 22:33
killord:這時候只要全員喝高就可以進入全孕結局了(被拖走 03/01 22:35
wxtab019:2妹 五更日向 ひなた 小妹 五更珠希 たまき 03/01 22:47