精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: jsefk0819 (~x果醬賤兔x~) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 在網咖 當我聽到某動畫歌... 時間: Sun Mar 4 13:16:22 2012 個人是覺得改唱的歌好不好聽是因人而異的 不管是日改中還是同樣是日本改唱都一樣 像ROCK OVER JAPAN 其實我還是比較喜歡ARB的版本這樣XD 這才有ROCK的感覺啊!! http://youtu.be/tsa1ZyrFGj0
然後要說日改中的話 雖然有過很爛的忍風戰隊的版本... http://tinyurl.com/5v8v432 還有西瓜格格的侍戰隊... http://tinyurl.com/3qdlgsc 更不要提那個很悲劇的RESUCE FIRE.... http://youtu.be/mWtwCnRQlfM
不過還是有改的不錯的中文動畫歌(茶 像我們華神的地球戰士 http://youtu.be/ljBrsnNXJ9s
還有我認為算是神改的期待再相逢 http://youtu.be/1siH5V_cux0 (後來FLUMPOOL有出來唱日文版的)
要說非動畫歌的話唱得好聽得更多 學友哥的每天多愛你一些 http://youtu.be/I76TQ-f-Wfk
長渕剛的乾杯變成台灣經典的跟往事乾杯 http://youtu.be/B1Odqg2QN0Y
假放浪兄弟(誤 浪花兄弟的你是我的OK繃也不錯 http://youtu.be/skHlQEQYuv4
我還因為這首跑去找了原版FUNKY MONKEY BABY的來聽 http://youtu.be/aIvffIawPNk
歌改的好聽就聽 改的不好聽就不要聽 雖然我也覺得有些歌改了過來後原來意思都沒了 不過不能否認有些歌真的就算改來改去都還是很GJ的 不一定要排斥改唱的歌這樣 --
ocean0805:ㄟ(ˋ口ˊ)ㄏ 鶴!!11/03 00:34
KUNI0202:ㄟ(ˋ口ˊ):ㄟ 虎!!11/03 00:36
peter11024: (ˋ口ˊ)ㄏ 雞!!11/03 00:38
ocean0805:ㄗ(ˋ口ˊ)ㄗ 螳螂!!11/03 00:38
evaleon: O(ˋ口ˊ)O 小熊維尼!!11/03 00:46
ocean0805:樓上是哆啦a夢吧= =11/03 00:50
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.155.240
Gunslinger:我是覺得原po排斥的是中文哥… 03/04 13:22
jsefk0819:我也覺得 我只是要說有些歌改中文真的不錯XD 03/04 13:23
scvb:有押好韻的話,聽起來倒沒有那麼奇怪 03/04 13:25
a40091010:中文的香港都改的滿好的 03/04 13:26
Roobamm:中文翻唱..這個超神...http://ppt.cc/nx4a 03/04 13:29
Knightv:我喜歡anisong,jpop,但是改編就覺得被汙辱實在沒必要啦 03/04 13:37
Knightv:張學友的翻唱經典還有藍雨 03/04 13:37
sunny1991225:中文歌錯惹嗎? 03/04 13:46