推 LABOYS:呃...金庸 03/11 20:19
→ nawussica:就是劇本(腳本) 傻傻分不清的狀況 03/11 20:20
→ nawussica:金庸並沒有. 03/11 20:20
→ nawussica: 小說 03/11 20:20
→ killord:看人...寫文章沒有絕對說哪種方法好...或者有流行或趨勢 03/11 20:22
→ killord:但是沒有絕對。 03/11 20:22
※ 編輯: drazil 來自: 220.132.98.155 (03/11 20:23)
→ killord:有時候就是習慣問題 解說狂我剛看也不太習慣不過看完一本 03/11 20:23
→ killord:就習慣了 03/11 20:23
※ 編輯: drazil 來自: 220.132.98.155 (03/11 20:24)
→ yukitowu:我是覺得這種類型的寫作方法因為一口氣把設定帶出來 03/11 20:28
※ 編輯: drazil 來自: 220.132.98.155 (03/11 20:30)
→ yukitowu:所以過分地利用篇幅解說 才會造成這樣現象 所以在讀者已 03/11 20:29
→ yukitowu:了解世界設定後 就會比較少這種文字解說 除非新設定寫不 03/11 20:30
→ yukitowu:完... 03/11 20:30
在文章內寫設定/狀況說明,我不是很喜歡可是覺得還好
比較不能適應的是寫的時候用對人(讀者)講話的語氣寫出來......
※ 編輯: drazil 來自: 220.132.98.155 (03/11 20:32)
推 ShidouMariya:金庸以前會吧。個位讀者想必以為...之類的 03/11 20:33
推 ShidouMariya:只是不確定是否是倪匡幫他寫的。後來全改掉了 03/11 20:35
※ 編輯: drazil 來自: 220.132.98.155 (03/11 20:41)
→ umon:網小很多啊。 03/11 20:46