精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
● 9142 9 3/11 dhero □ [閒聊] 同名或同音的誤解 文章代碼(AID): #1FNAhZo2 作者: dhero (鋼鉄の孤狼) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 同名或同音的誤解 時間: Sun Mar 11 21:38:39 2012 ACG菜市場名很多,常常有同名或同音而產生誤解的狀況: (1) 作品名=角色名,例: Fate/stay night系列 與 Fate.T.H 這可以簡稱 fate或菲特 http://i.imgur.com/zWEU5.jpg 但是這也是菲特啊! http://i.imgur.com/1L8AV.jpg 不過這種情況比較少發生。 (2) 角色名完全相同,例:櫻 這是從小朋友看到大朋友都還在看的櫻 http://i.imgur.com/WxxOp.jpg 這是大朋友才可以看的櫻 http://i.imgur.com/6lQCa.jpg 請問您找誰? (3) 角色名同音,例:hayate 這是hayate-はやて or 疾風 (女) http://i.imgur.com/S4TBT.jpg 這是hayate-颯 (男) http://i.imgur.com/W92RT.jpg 這種很可怕,嚴重的話可以讓人從正常向變成腐向。 其他還有很多例子,族繁不及遍載,但是最重要的一點是: 請讓其他人也能淺顯易懂的理解自己在談論的對象是誰。 -- 「為什麼他要逃跑?」「因為我們要追捕他。」 「為什麼?他沒有做任何壞事啊。」 「因為他是不被任何人期待的英雄,而且現在希洽村也不需要任何英雄。」 「我們不得不追捕他,因為他能夠默默地承受這一切。」 「他不是英雄,他是右鍵的破壞者,板規的挑戰者,讓希洽娘裏洽化的推手………」 「他是黑暗英雄。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.140.192.69 ※ 編輯: dhero 來自: 223.140.192.69 (03/11 21:39)
killme323:哈雅貼其實只有一個(死 03/11 21:40
derek7621:蟲鳥ZERO 03/11 21:42
asdfg0612:都叫哈雅貼就大丈夫了 (′‧ω‧‵)b 03/11 21:42
synparabola:今天不是有篇咲夜文? 03/11 21:42
YukiNagato:有希(ゆき)和雪(ゆき) 03/11 21:42
updowntheof:有張圖片上傳不全 03/11 21:42
npbmlb:校園寫真大會 口內____大會 03/11 21:42
Valter:Misaki 03/11 21:45
c90051kevin:まこと 男女都有一大堆 03/11 21:46
HayateYagami:( ̄ー ̄;X) 03/11 21:49
NeedGem:Yui (這個一定超多的 XD # 會撞到一大堆) 03/11 22:16
x09285006:阿卡莉:http://tinyurl.com/3w5n8q6 03/11 22:37
x09285006:V.S 阿卡莉http://tinyurl.com/6pthbh9 03/11 22:38