推 WindowsXP:軟體軟體軟體軟體軟體軟體軟體軟體軟體軟體軟體軟體02/21 13:52
→ Corsairs:WindowsXP只不過是個作業系統而已02/21 13:53
→ jasonsu168:一樓不過只是個OS02/21 13:53
→ sunrize1435:連XP都說它是軟體了 你還能說什麼!?02/21 13:53
→ WindowsXP:只有軟體才有資格說軟體是軟體!02/21 13:54
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.122.49
→ arrakis:愛稱,像立花里子叫Rikopin,岩崎宏美叫Hirorin 03/20 16:48
所以就只是念起來順的愛稱,沒有特別的意思?
※ 編輯: jasonsu168 來自: 218.164.122.49 (03/20 16:50)
→ arrakis:感覺上是隨在人... 03/20 16:49
→ Ithildin:日文很多這種奇奇怪怪的語尾暱稱啊 03/20 16:51
推 npc776:老實說我也不知道為什麼現在人講話語尾都變成"惹" 又不萌.. 03/20 16:53
推 Roobamm:還有"逆".....很討厭這種語尾 = = 03/20 16:56
推 kerry0496x:逆雷~~ 03/20 16:56
推 oread168:YURI炭 好萌的樣子 03/20 17:04
推 hank4416:語助詞 無義 03/20 17:15
推 nekoares:據我所知暱稱的語尾各地會有慣用的,基本上沒有意思 03/20 17:59
→ nekoares:比方說像野中藍大家叫他あいぽん之類的。 03/20 18:01
→ nekoares:至於字幕翻譯,一般來說只要是暱稱全都是翻成「小~」 03/20 18:02