●12317 7 3/26 kawolu R[閒聊] 和外國人聊動畫
文章代碼(AID)#1FS2qcJV
作者: kawolu (kawolu) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 和外國人聊動畫
時間: Mon Mar 26 16:47:31 2012
: 我姊姊幾年前紐西蘭也是類似這樣,研究室不分國籍、年級,都會看火影...
: 過年回來帶的是滿滿三百G的英字火影 XD
火影真的不論哪國都愛看, 我也是因為在國外看到電視一天到晚在播,
想說有那麼好看嗎? 才去找漫畫來看的.
死神, 網球王子也是. (網上一堆外國人寫的同人文...)
常看到的還有萬年七龍珠.
少女漫比較少看到, 不過聽說橘子醬男孩在西班牙很紅.
: 不過每次講到這種話題都會想到某摩洛哥籍阿宅好友。
: 因為以前是法屬摩洛哥,所以收得到法國的電視台也是理所當然的。
: 因為是阿宅,所以有播動畫都會看,也是理所當然的。
: 因為是法國,所以播一大堆日本動畫,也是理所當然的。
: (法國也有頻道是整天播日本動畫的,還不只一個)
法國人真的很迷日動漫, 剛去時不知道狀況, 害我有點驚嚇!又開心.
除了電視上的日本動畫, 專賣漫畫模型公仔的店也不少.
不過漫畫及DVD都是法文版. 對要練外文, 以及口語俗語真是既親切又好用!
地鐵公車上也蠻常見拿著日漫在看的人.
fnac 之類的大型連鎖店漫畫區有 3/4 是日漫翻譯版, 1/4 才是法漫或美漫等其他國家的.
進度比日文原版慢個5,6集吧! 而且封面還標註:
"此書依原版閱讀習慣編輯, 請從右方讀起" 因歐美書籍習慣是從左方翻頁
因為不流行租書店, 所以fnac, HMV之類的漫畫區都擠滿滿的人坐在地上看.
DVD也有日本動畫專區,除了火影,那時是鋼鍊還有武裝鍊金最紅.(這兩個外文翻譯我常搞錯)
經典長青的如手塚治蟲,宮崎駿, 自然一樣不少.
當初NANA要出版第X集時, 還租用了街頭廣告版,
通常都是電影在用的那種宣傳版面, 用壓克力版裱起來, 掛在固定的咖啡館餐廳牆外
那一陣子大街小巷都看得到 NANA 的出版訊息... 台灣都沒這樣強力宣傳的吧?!
(另一次看到ACG那麼大手筆的是鐵拳! 2008 年)
Coser的店也不少, 通常是賣服裝配飾及漫畫, DVD, 原聲帶和周邊小物.
我常去逛的那家門口放著鳴人真人同高的立板 (又是火影!!),
裡面的服裝其實不多, 都是火影和網王各隊制服 (因為那家是小店).
其他就一些斬魄刀啦, 苦無之類的配件.
還有新進漫畫及DVD, 或一些手機套T恤杯子等等周邊可愛小物
裡面常擠滿青少年, 偶而有濃妝打扮的哥德少女
所以雖然東西不多又很擠, 為了哥德少女我完全可以忍受 XD
但我離開前 (2009) 都沒看到銀魂相關, 是那時還沒流行到國外嗎?
還是現在依然沒有? 害我有點失落...
: 結果就是,明明不是拿台灣護照,明明國語很爛,但聊天內容跟台灣阿宅沒兩樣...
: 甚至更嚴重一點。從寶馬王子到禁獵魔女,再到菅野洋子,偶爾幹礁刺客聯盟電影糟蹋
: 原作,然後再講到守護者的作者根本是封頂的酸民...之前看不太懂Rabbi's Cat也是問他
: 而因為環境的關係,他的法語跟英文一樣好,西語還可以,德語跟國語一樣爛。
: 有這種阿宅朋友滿不錯的,是很棒的窗口。
: 有一次借宿他家,兩個人從六點從EVE開始聊,直到十一點,整整五個小時都是宅話題。
摩洛哥人法語和阿拉伯語是官方語言啊! 所以應該是他的英語好比較令人驚訝!
我沒看過EVE, 所以我不宅 XDXDXD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.12.158
推 nekoares:法國每年都辦的Japan Expo規模可是很大的,去年有19萬人 03/26 16:53
推 Gwaewluin:因為火影是外國人最愛的ninja啊 03/26 16:55
推 killme323:全中了相信我之術XD 03/26 16:56
推 QBian:相信我╱人●ω●人╲ 03/26 16:57
推 oread168:信QB 03/26 16:57
→ BMOI: 得麻美 03/26 17:00
→ killme323: 頭 03/26 17:00
推 snocia:話說西班牙在摩洛哥領土頭頂,所以德語最爛很正常XD 03/26 17:06
推 kerry0496x:我只知道俄羅斯非常非常風日本動畫 想不到法國也... 03/26 18:18
推 inewigkeit:比利時也不容小覷 03/26 19:24
推 CCKAT:法國是真正的重鎮 03/27 15:25