精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: kobaylin (點子 PSN:cuteIDEA) 看板: C_Chat 標題: Re: [新聞] 「宅女力」當道 砸萬元搶見男聲優 時間: Sun Jan 5 12:39:33 2014 ※ 引述《justice00s (+千葉的墮天騎士+)》之銘言: : 「宅女力」當道 砸萬元搶見男聲優 43 看到這新聞 ,又突然想起以前爭議很大的台灣 "宅" 字用法 就最終結果論 ,台式 "宅" 用法其實已經變成對的呢 ... 因為日本近年來多了新的網路漢字詞彙 -- 自宅警備員 而該詞彙的意思 ,就是指整天把自己關在家中上網打遊戲看電視的族群 好比警衛一樣24小時待命 ,只是是待自己房間的命 剛好與台灣普遍宅=家裡蹲 ,可說完全相符 語言果然是一種很奇妙的東西 ... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.153.176
Xavy:你好像搞錯了甚麼 01/05 12:40
PsycoZero:自宅警備是對NEET的戲稱,10年前就有的詞了 01/05 12:40
Xavy:自宅警備員是N.E.E.T. 只是剛好裡面有個宅 01/05 12:41
babylina:自宅警備隊的代表不就輝夜嗎,一千多年前就有了(大誤) 01/05 12:41
boyce02:不就那個啥日本大神 還要人在門口跳舞才出來(大誤 01/05 12:42
sorax:某紅色雙馬尾:我真是人生勝利組 (咦) 01/05 12:42
flamer:你可能要先搞清楚再講 01/05 12:44
hensury:台灣宅的用法跟家裡蹲差很多吧 宅神是一個例子 01/05 12:55
Valter:台灣一直都有宅=家裡蹲的偏見 01/05 13:03
Xavy:陽光宅男 01/05 13:05
Leeng:沒有 想太多 01/05 13:13
siro0207:我覺得你根本搞錯了... 01/05 13:14
shadwell:唉 不能噓 01/05 13:15
babylina:伊曼紐‧康德可能是歷史上最有名的宅男了(?) 01/05 13:16
Zero0910:同事看到有人用手機上ptt 就說好宅 台灣的定義我真的不懂 01/05 13:29
fff417:台灣的宅常常是一種比家裡蹲更負面的詞吧 慘歪歪 01/05 13:31
godivan:基本上日本的宅也不是多正面用語 01/05 13:32
talesr:那艾蜜莉狄克森是最偉大的自宅警備員了 (?) 01/05 14:15
talesr: 金 01/05 14:16
HellLex:台灣宅包山包海 對某些人來說他們反而喜歡這詞 01/05 14:40
HellLex:不然這些人可能原本會被叫米蟲、變態之類的 現在反而升級 01/05 14:40
babylina:男人變態有什麼錯!! 01/05 14:44
kkessherry:女人癡女有甚麼錯! 01/05 15:19
KawasumiMai:搞錯了.... 01/05 15:21
satousei:半桶水也來PO一篇 頗喝 01/05 15:30
yukitowu:對於講"好宅"的人 根本沒有所謂"包山包海" 因為根本沒搞 01/05 15:32
yukitowu:懂什麼山或什麼海... 01/05 15:32
D122:妓者:不是變態 家裡蹲 米蟲 蘿莉控 罪犯...都可說宅嗎 01/05 16:03
babylina:那孫文既是罪犯又是蘿莉控,豈非宅中的霸主(逃) 01/05 16:07
biglafu:<---宅獸 01/05 17:52
sakaihayate:想噓 01/05 20:37