→ Xavy:你好像搞錯了甚麼 01/05 12:40
→ PsycoZero:自宅警備是對NEET的戲稱,10年前就有的詞了 01/05 12:40
→ Xavy:自宅警備員是N.E.E.T. 只是剛好裡面有個宅 01/05 12:41
→ babylina:自宅警備隊的代表不就輝夜嗎,一千多年前就有了(大誤) 01/05 12:41
推 boyce02:不就那個啥日本大神 還要人在門口跳舞才出來(大誤 01/05 12:42
推 sorax:某紅色雙馬尾:我真是人生勝利組 (咦) 01/05 12:42
→ flamer:你可能要先搞清楚再講 01/05 12:44
→ hensury:台灣宅的用法跟家裡蹲差很多吧 宅神是一個例子 01/05 12:55
推 Valter:台灣一直都有宅=家裡蹲的偏見 01/05 13:03
→ Xavy:陽光宅男 01/05 13:05
推 Leeng:沒有 想太多 01/05 13:13
推 siro0207:我覺得你根本搞錯了... 01/05 13:14
→ shadwell:唉 不能噓 01/05 13:15
推 babylina:伊曼紐‧康德可能是歷史上最有名的宅男了(?) 01/05 13:16
推 Zero0910:同事看到有人用手機上ptt 就說好宅 台灣的定義我真的不懂 01/05 13:29
推 fff417:台灣的宅常常是一種比家裡蹲更負面的詞吧 慘歪歪 01/05 13:31
→ godivan:基本上日本的宅也不是多正面用語 01/05 13:32
推 talesr:那艾蜜莉狄克森是最偉大的自宅警備員了 (?) 01/05 14:15
→ talesr: 金 01/05 14:16
推 HellLex:台灣宅包山包海 對某些人來說他們反而喜歡這詞 01/05 14:40
→ HellLex:不然這些人可能原本會被叫米蟲、變態之類的 現在反而升級 01/05 14:40
推 babylina:男人變態有什麼錯!! 01/05 14:44
推 kkessherry:女人癡女有甚麼錯! 01/05 15:19
→ KawasumiMai:搞錯了.... 01/05 15:21
→ satousei:半桶水也來PO一篇 頗喝 01/05 15:30
→ yukitowu:對於講"好宅"的人 根本沒有所謂"包山包海" 因為根本沒搞 01/05 15:32
→ yukitowu:懂什麼山或什麼海... 01/05 15:32
推 D122:妓者:不是變態 家裡蹲 米蟲 蘿莉控 罪犯...都可說宅嗎 01/05 16:03
→ babylina:那孫文既是罪犯又是蘿莉控,豈非宅中的霸主(逃) 01/05 16:07
→ biglafu:<---宅獸 01/05 17:52
→ sakaihayate:想噓 01/05 20:37