精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Fish11795 (皓皓) 看板: C_Chat 標題: Re: [討論] 《魔法風雲會》將登上大螢幕 二十世紀福 時間: Wed Jan 15 15:16:25 2014 : 各旅法師(現在正名[鵬洛客],但是我比較喜歡旅法師這個譯名) 旅法師除了比較好聽以外 也比較合的上故事性 因為旅法師那些角色都是可以穿越時空 到別的世界旅遊(誤)整救世界或來亂(無誤)的法師 鵬洛客這個翻譯據說是從大陸那翻來的 因為Planeswalker的音聽起來像鵬洛客... 大陸的翻譯嘛...他們那邊的殭屍 叫做灵俑 我第一次看到時還以為是新種族 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.34.239.120
killme323:布蘭多表示: 01/15 15:18
www5566: 其實我也不懂DND 01/15 15:24
buffalobill:倒也不是 http://ppt.cc/6Dv9 以前大陸也用旅法師 01/15 15:38
buffalobill:應該是腦殘老外想讓Planeswalker有全球統一的發音 01/15 15:39
buffalobill:然後當時(2008)魔法風雲會中文版本僅有簡體字 01/15 15:40
buffalobill:才會覺得這翻譯是大陸過來的,基本上決定要音譯時 01/15 15:43
buffalobill:就註定沒有好結果了,像那個小叮噹……叫啥多啦A夢 01/15 15:43
Fish11795:說到小叮噹跟多拉a夢 我還記得有一篇是一個路人把他名字 01/15 15:48
reaturn:鵬洛客真的不知所謂…光看字面不知所指何物 01/15 15:49
Fish11795:叫錯 舊翻譯是小叮噹叫成消叮噹 新版是多拉b夢 01/15 15:49
rayba:大陸那邊有文化局審查跟屍體相關的行為、產物 01/15 16:21
rayba:MTG的設定比黑貓的同人小說多幾千倍 , 拍成影集都可以 01/15 16:23
rayba:光是最為人熟悉的晴空號相關那一段 就可以拍他個100集 01/15 16:24
shadowblade:晴空號都不知道旅行過多少地方了拍個兩季動畫的劇情 01/15 16:25
rayba:更不要講神河那種東洋奇幻風格 , 電影真的夠拍嗎 01/15 16:25
shadowblade:量都夠,古文明之戰整個系列長的要死 01/15 16:25
rayba:泰菲力到處收後宮修補時空那邊應該也可以拍一季以上 01/15 16:26
shadowblade:不過問題是故事多半沒有Good End就是,不是整個炸掉就 01/15 16:27
shadowblade:是便當大放送 01/15 16:27
babylina:爆炸式結局才能繼續出新系列坑你啊XD 01/15 16:27
shadowblade:目前官方的(非主線)故事線就是讓那群掛牌主角旅法到處 01/15 16:27
shadowblade:亂跑,順便開些新地圖 01/15 16:28
shadowblade:沒炸完的還可以跑回去再逛一次然後炸掉 01/15 16:28
babylina:突然想到,當年巫師海岸不是把龍與地下城的公司給併了 01/15 16:29
babylina:那有出過用MTG世界設定當背景的非紙牌遊戲嗎? 01/15 16:30
shadowblade:應該沒吧? 01/15 16:31
shadowblade:如果你說電玩的話是有不一定以紙牌對戰為主的 01/15 16:31
kaseno:沒有 它們只作了把d&d當TCG賣的週邊 (遠目 01/15 16:31
babylina:電玩我知道有非紙牌對戰的 01/15 16:32
sixpoint:有即時戰略的遊戲 01/15 17:17
sixpoint:但是MTG不是回合制紙牌就不好玩了~ 01/15 17:17