精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
剛看完龍與地下城 其中反派的職業是Wizard 翻譯成法師 而電影術士的英文是Sorcerer 魔獸的法師叫做Mage 而術士叫做Warlock 請問有精通英文奇幻小說的朋友 跟我說說這幾種法師到底具體有什麼差別嗎 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.23.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1680618248.A.E60.html
tsubasawolfy: DND系統Wizard要背法術書 Scorcer是天生就會 04/04 22:26
tsubasawolfy: 所以一個靠智力決定你可以背到哪一等級 一個天賦英 04/04 22:28
cumsubin: Wizard戴帽子 Sorcerer不戴帽子 04/04 22:28
tsubasawolfy: 才但是不能多學 04/04 22:28
D2Diyus: 所以sorcerer不能後天再去讀書加技能嗎 04/04 22:30
tsubasawolfy: 五版好像多了一個元魔法?(Metamagic)給術士去像法師 04/04 22:38
tsubasawolfy: 那樣調整,不過不熟。Warlock差別則是他的能力是被 04/04 22:39
tsubasawolfy: 贈與的 不像法師/巫師自學 或者術士天生就會 04/04 22:39
pgame3: 有差別都是為了遊戲,主要是dnd分很細,小說根本沒在管 04/04 22:57
pgame3: Wizard/Mage/Sorcerer/Enchanter在奇幻小說都表示法師,真 04/04 22:59
pgame3: 的有差異也是為了作者設定,阿Enchanter這個在現代奇幻小 04/04 22:59
pgame3: 說比較少人用,我猜也是跟DnD推廣另外幾個字能見度吧 04/04 22:59
RuinAngel: 這主要還是看作品的詳細設定,但大致上的區別是 Wizard 04/04 23:09
RuinAngel: 是學術性的,比較類似日式的賢者,會用法術但更明顯的 04/04 23:09
RuinAngel: 特徵是知識淵博,可能也通鍊金或什麼其他軼聞。 04/04 23:09
RuinAngel: Sorcerer 則是只研究法術的,特徵是法力通常比較強,誇 04/04 23:09
RuinAngel: 張一點的可能移山填海焚天裂地召隕石的那種。Mage 則是 04/04 23:09
RuinAngel: 一個通稱,就像運動員一樣,打球的還是跑步的都可以叫 04/04 23:09
RuinAngel: 運動員,能放法術的不管強弱或類別都可以叫 Mage 04/04 23:09
RuinAngel: Warlock 不清楚,好像就是男性的 Witch? 04/04 23:11
pgame3: Warlock男性witch或者在小說裡面常常像是部落的巫醫/巫師 04/04 23:13
RuinAngel: 突然想到,LGBTQ+ 版的 Witch 能不能叫 Warlock?還是 04/04 23:15
RuinAngel: 要出一個新字XD 04/04 23:15
pgame3: 關我屁事,她們已經在傳統奇幻出版排擠到一堆我想看的傳 04/04 23:19
pgame3: 統題材了,管他們去死 04/04 23:19
pgame3: ㄇㄉ 04/04 23:20
gungriffon: DnD框架下 一個是學者 一個是特異功能人士 一個是異界 04/05 00:09
gungriffon: 諸神賜與神力的使徒 04/05 00:09