推 tchaikov1812: 對呀,我看到吐槽水滸有點傻眼,現在台灣國文都應 04/04 21:29
→ tchaikov1812: 該至少有教水滸吧 04/04 21:29
推 pauljet: 尷尬跟玩梗 一體兩面 04/04 21:32
→ Lizus: 都很尷尬 不要分這麼細 04/04 21:33
幫角色寫詩號我覺得沒什麼
現在在學做RPG
我就打算幫反派魔王寫個詩號
推 zizc06719: 沒吧? 水滸我當年是自己看的,學校哪有教 04/04 21:33
推 ymsc30102: 水滸印象中只有教過魯智深的那篇太公你也是個癡漢 04/04 21:36
推 e49523: 一樣尷尬 04/04 21:36
就覺得很奇怪
他覺得對岸宅圈幫角色寫詩尷尬
卻不認為布袋戲唱詩號尷尬
不都一樣?
→ eo8h1: 我學校國文沒教過水滸 04/04 21:37
→ gekisen: 課本才沒教這一段勒 只教過魯智深啊 04/04 21:42
推 gggiantguy: 旁白唸詩號,很有氣勢 04/04 21:43
→ gggiantguy: 主播唸詩號,滿滿的尷尬e03 04/04 21:43
→ gggiantguy: 感 04/04 21:44
→ gggiantguy: 可能是專業度有差吧 04/04 21:44
推 GAIEGAIE: 現在基本都沒教啦 04/04 21:53
→ generic: 布袋戲本來就用台語文言文 插入詩詞能尬什麼 04/04 22:00
所以尷尬不尷尬看的是用臺語唸還是國語唸?
→ windsd: 原文的例子也是彈幕為主 跟唸不唸沒啥關係 04/04 22:07
對啊
但你上面那位卻強調臺語插入不尷尬
※ 編輯: zhtw (220.143.80.244 臺灣), 04/04/2023 22:10:02
→ generic: 這位大哥也太敏感了 跟台語國語沒關係 是文言文 04/04 22:10
推 windsd: 反正我個人覺得尷尬沒差 不要無意義就好XD 04/04 22:13
推 D122: 重點是1.何時念 2.念的內容 3.念的方法 04/04 22:32
→ D122: 其實我看金光有帥的詩號 也有聽起來很尷尬的 04/04 22:32
推 KEITTLY: 中國那個是打油詩根本不能算詩號 04/04 22:44
推 Vulpix: 許仲琳:「有詩為證:」 04/04 22:55
→ bulabula123: 真的尬爆 04/04 23:43
噓 ziggs8308: 他明明講的點還有文言文 只截取一半一直打 這樣討論不 04/05 02:44
→ ziggs8308: 酷喔老哥 04/05 02:44
→ BOARAY: 國文不是只講四大名著 然後帶過去 沒什麼細講 通常有興趣 04/05 07:01
→ BOARAY: 就三國西遊 加上電視劇遊戲很好理解 04/05 07:01
→ Freckle319: 沒這麼複雜吧,就像漫畫台詞在作品內潮到不行但在生 04/05 10:15
→ Freckle319: 活中講出來就是尬爆 04/05 10:15
推 d0922030: 少女歌劇: 04/05 11:37