→ dustinhuang: 你看習慣了而已 真人你照動畫那樣講根本很做作04/10 18:59
演員本來就不是按動畫聲優的表演方式來講台詞吧
推 StBeer: 真人照漫畫台詞講話就是台灣偶像劇啊,附贈棒讀04/10 19:04
※ 編輯: RoChing (114.136.147.144 臺灣), 04/10/2023 19:05:24
推 Axarz631: 載體不同,你想像真人和動畫交換台詞說法就懂了04/10 19:09
→ Axarz631: 一個例子就是韓劇和日劇的國語配音,以及宮老的素人配音04/10 19:09
推 susuki747: 導演的問題>演員的問題 導演會要求的話 演員演技一定不04/10 19:10
→ susuki747: 是問題04/10 19:10
推 howard1997: 挑導演看04/10 19:11
→ susuki747: 但你一定懂得日本人的缺點 上位者總是自我感覺良好04/10 19:12
推 kaj1983: 你看得少吧04/10 19:13
→ kaj1983: 日本電影優秀的很多,就沒有你說的那種感覺04/10 19:13
推 Axarz631: 日劇是真的爛很久了沒錯 一堆漫改造成演員不會演內心戲04/10 19:14
→ kaj1983: 你只是看到演的比較尬的那種04/10 19:14
推 howard1997: 我通常只挑我喜歡的編劇或導演的作品看04/10 19:15
→ howard1997: 平常大家說的那些多爛多尷尬還真的沒什麼感覺到過04/10 19:15
→ bluejark: 因為動畫的配音本身就要誇張所以你才不覺得怪04/10 19:17
推 Freeven: 二次元跟三次元的不可突破之壁04/10 19:18
→ Freeven: 說到拍得好的 瘋狂假面吧?04/10 19:19
→ bluejark: 真人戲講話太誇張你反而會覺得與現實違合不自然04/10 19:20
個人覺得平靜的對白就已經違和了,
誇張的時候反而有機會掩飾
→ protess: 二次元有濾鏡04/10 19:20
→ bluejark: 戲劇的表情動作比聲音更重要 眉頭一抖都是戲04/10 19:22
推 pinkg023: 動畫台詞跟日常說話其實差蠻多的,除非有特別要求表現 04/10 19:22
→ pinkg023: 方式04/10 19:22
→ kayliu945: 有嗎?沒有吧= = 04/10 19:29
推 StarTouching: 日本演員和導演是不是只有那幾位在輪?04/10 19:31
推 lavign: 是枝裕和的片會嗎?04/10 19:39
推 gs8613789: 動畫本來就是超現實的載體04/10 19:42
→ chewie: 日本演員體系很多都舞台劇出身 偏偏日本導演懂得調整不同04/10 20:33
→ chewie: 演出的人又不多04/10 20:33
→ chewie: 像英國演員也一堆莎翁劇底子的 但英美的導演就能適度指導04/10 20:34
→ chewie: 演員的演出方式04/10 20:34
推 gm3252: 導演的問題,演員能調整的04/10 20:54
推 wingthink: 我覺得韓文比較尷尬欸04/10 22:45
→ ItokoEguchi: 你看太少04/10 22:50
推 KingSccasher: 你真的看太少04/11 05:20
那倒是舉點能當範本的好作品啊
推 storyo41662: 導演問題04/11 07:44
※ 編輯: RoChing (114.136.147.144 臺灣), 04/11/2023 08:40:46
推 abucat: 或是銀魂原作毀真人,發表時大家希望不要真人化 04/11 09:54