推 aram9527: 你說什麼 04/14 18:50
推 Muilie: 8+9,聽力被鞭炮聲炸壞了 04/14 18:50
噓 rich22084: 應該是你中文不好 04/14 18:51
推 magamanzero: 也不算拉 你說什麼 也有驚訝的意思 04/14 18:51
噓 ken841520: 應該是你中文跟日文都不好 04/14 18:52
→ magamanzero: 但就玩耿 04/14 18:52
→ Owada: 才不是難道咧 04/14 18:52
噓 Chami19: 也或許是你日文不好? 04/14 18:52
→ Xpwa563704ju: 你說什麼!? 04/14 18:52
→ grandzxcv: what 絕對不是翻譯難道 04/14 18:52
噓 wl2340167: 相手の言ったことを聞き返す際の台詞。特に、聞き捨て 04/14 18:52
→ wl2340167: ならない発言に対して不快感を示す際などに用いる言い 04/14 18:52
→ wl2340167: 方。 你怎麼連字典都不會看== 04/14 18:52
→ DarkKnight: 你說什麼 翻得有傳神== 04/14 18:54
噓 laugh8562: 我剛剛問GPT 你才是錯的欸 04/14 18:54
→ aa851202: 翻怎麼可能都比難道好 04/14 18:55
→ bh2142: 翻成你說什麼沒問題啊= = 04/14 18:56
→ bh2142: 又不是聽不到的意思,你中文不好? 04/14 18:57
噓 kevin79416: まさか才是難道吧 04/14 18:59
→ su4vu6: 你說什麼 也是難道的意思啊 04/14 19:00
噓 b2j04vm0: 不會日文就別亂講 04/14 19:04
→ imz0723: 嗯嗯有道理,所以你說什麼 04/14 19:05
→ pomelolawod: "難道"在中文通常會有自己的推論吧? 04/14 19:07
推 SangoGO: 難,打頭?! 04/14 19:07
→ smith0981: 就像日文結構です口吻語氣不同意思也不同 04/14 19:10
→ class30183: 弓……杉…小 04/14 19:13
→ ashkaze: ..........你說........什麼....... 04/14 19:27
噓 harry2014: 還好不是你翻的 04/14 19:54
噓 ClannadGood: 你的日文? 04/14 20:09
→ cauliflower: 翻譯最難的,其實是轉成本國語言時要找到合適的語彙 04/14 20:36
噓 mkcg5825: 可憐 04/14 20:42
→ smith0981: 就算找到合適的詞彙若讀者閱讀能力差也無解XD 04/14 21:21
噓 EliteBaby: 跟你的語文能力差不多爛 04/18 19:34