精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
嗯吶 紅髮Shanks 不知為何台灣官方翻譯成傑克 中國翻成香克斯 音還比較近一點 那如果今天不小心穿越到航海王世界 把香克斯叫成傑克 會很不禮貌嗎? 有人知道咪? -- 蘿莉銘 身不在高,米四就行,胸不在大,有型則靈,斯是蘿莉,為吾是侵。 洋裝貓耳朵,小嘴大眼睛。短髮很俏麗,長髮也飄逸。可以給糖果,玩親親。 無八卦之亂耳,無血拼之勞行。學校游泳室,公園小涼亭。吾自云:能萌就行 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.30.63 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681379248.A.556.html
vhunter: 你甚至還沒開口紅髮就知道你唸錯把你砍了 04/13 17:50