→ HHiiragi: 紅燒肉天堂 04/13 18:08
推 mk4188623: 對不起對不起對不起 04/13 18:08
推 oxooao: 原來還沒十分鐘 04/13 18:08
推 aram9527: 對不起對不起對不起 04/13 18:08
推 scotttomlee: 禮不禮貌不知道,不過那好像是中國正式翻譯?至少講 04/13 18:10
→ scotttomlee: 了知道你是哪裡的玩家 04/13 18:10
推 snocia: 中國根本沒有發行哪來的正式翻譯 04/13 18:11
→ HHiiragi: 中國哪有正式翻譯 那就他們開玩笑亂取的 04/13 18:11
推 ken1990710: 應該叫熾天使領域 04/13 18:11
→ hutao: 支語是 04/13 18:16
→ john0909: 好的 刀削麵天堂 04/13 18:17
→ scotttomlee: 原來如此,反正也是他們取的,都差不多啦(× 04/13 18:20
推 SangoGO: 應該叫唉嘿啾咪天堂 04/13 18:25
推 adk147852: 皮蛋天堂 04/13 18:36
推 e5a1t20: 早期又沒官方翻譯 不要什麼都推給支那 04/13 18:56
推 scotttomlee: 中國把動畫叫做動漫也不是官方推的吧? 04/13 20:53