推 Vulpix: 所以下位替代跟上位替代哪來的,第一次看到的時候整個人 04/18 15:03
→ Vulpix: 很不舒服。升級版、進化版、強化版、高級版都看得懂,甚 04/18 15:03
要能大概歸成同一個東西才能用這幾個詞
上位替代則是不同東西也可以用,只要能更好的替代效果就行
zenfone 5z 是zenfone 5的升級進化強化高級版
ROG是zenfone 5的上位替代
但ROG是zenfone 5的升級進化強化高級版聽起來就很怪
不過我也不是很懂手機
→ Vulpix: 至用高配也能懂。上位替代是啥? 04/18 15:03
著重在"替代"的意圖吧
然後有時候要當動詞用,高配不太能當動詞
推 jarr: 沒聽過這詞 04/18 15:03
推 gn0111: 沒聽過 04/18 15:04
→ forsakesheep: 上位替代從日文來的吧?早期玩遊戲就看過了 04/18 15:04
原來嗎?
→ starsheep013: 台灣有流行過平替嗎?通常不是講替代品或上下位互 04/18 15:04
好像沒有,但可以望文生義
或者說這種可以望文生義的詞被文化入侵的機率才高吧
不需要知道原本意思,一般人就算是第一次看到,覺得好用之後就會用了
→ starsheep013: 換? 04/18 15:04
上下位互換好像有看過
但既然是上下位,那代表效果有明顯差距?
→ forsakesheep: 然後平替從來沒聽過 04/18 15:04
推 qd6590: 從沒聽過這個詞捏 04/18 15:05
→ Vulpix: 直翻的喔……這種翻譯開除了啦! 04/18 15:05
→ Peurintesa: 這中國近代手遊用語吧 問某角色可以換哪隻會用到 04/18 15:05
恩對
希洽討論手遊都在討論色圖
可能專版健檢文會有例子?
→ roc074: 真的沒聽過,不是都用下位替代或是上位替代,一般同等的 04/18 15:05
→ roc074: 就直接用替代或是代替? 04/18 15:05
→ korsg: 台灣這邊幾乎沒人用平替吧 04/18 15:05
→ qd6590: 台灣常見的是上下位互換 或替代吧 04/18 15:05
→ Peurintesa: 真假 是日文來的喔 支語警察好難當喔== 04/18 15:05
→ korsg: 對岸的平替現在比較多是2的意思 04/18 15:05
→ forsakesheep: 上位替代、上位互換就跟斬味一樣,大家爬日文攻略 04/18 15:06
→ forsakesheep: 習慣了就直接拿來用 04/18 15:06
斬味又是什麼意思
推 howard6322: 沒看過詞 04/18 15:06
→ kase09521: 以簡稱的邏輯來說,平替應該要保留平的意思邏輯上應該 04/18 15:06
→ kase09521: 是1吧 04/18 15:06
對吧,我也這樣想
推 wolver: 沒流行過的詞 04/18 15:06
→ kase09521: 所以對面是2喔? 04/18 15:06
→ peterisme17: 沒聽過 04/18 15:06
推 intela03252: 我看這是日本人用中國才拿去用吧,上位交換之類 04/18 15:07
推 Peurintesa: 以中國那邊的用法是1吧 變成2了嗎? 04/18 15:07
→ korsg: 最常見就是購物台主持人在說 某高級xx品牌的平替品 04/18 15:07
→ fenix220: 要不要出本支語大詞典 04/18 15:08
推 DarkyIsCat: 怎麼想都是1啊都用平字了,雖然真的沒什麼看過這詞 04/18 15:08
→ korsg: 只能說對岸的詞語變化也是挺快的 04/18 15:09
→ DarkyIsCat: 平民替代變下位替代也轉太硬了 04/18 15:09
畢竟價格比較便宜,如果效果一模一樣那不是當花錢的是傻子?
→ ionchips: 沒看過這詞+1 04/18 15:09
推 kimicino: 沒聽過 04/18 15:09
→ kase09521: 不過我的感覺是如果是二中國那邊也是講下位替代比較多 04/18 15:10
→ x6urvery: 根本沒聽過這詞 04/18 15:10
推 LittleJade: 日文是代替,不是替代 04/18 15:10
日文不知道,但中文我覺得代替=替代
→ tonyzxzx: 第一次看到這個詞 04/18 15:10
推 Vulpix: 查了一下字典,上位互換是這樣用的:GBAはGBの上位互換だ 04/18 15:10
→ korsg: 不過也是有號稱效果差不多但價格更便宜 04/18 15:10
→ LittleJade: 而且日文沒在講上位代替,是講上位互換 04/18 15:11
噓 npc776: 沒有這個詞 不要亂撿髒東西回來 04/18 15:12
美妝版有在用,大概沒女友(?
→ LittleJade: 反義詞是下位互換 04/18 15:12
推 tony15899: 這還真的不知道 04/18 15:13
→ Vulpix: NDS對GBA也可以這樣說。但這個關係沒有遞移律,NDS不是GB 04/18 15:13
→ Vulpix: 的上位互換。我這樣算懂了嗎? 04/18 15:13
→ powernanasi: 從來沒聽過 04/18 15:14
※ 編輯: AUGnebulaUGA (140.112.247.174 臺灣), 04/18/2023 15:15:42
→ Peurintesa: 最近如果去中國論壇那邊查攻略是會看到這個詞沒錯 04/18 15:14
→ lbowlbow: 根本沒聽過的詞 04/18 15:14
→ ggchioinder: 根本沒聽過 04/18 15:15
推 greg90326: 沒聽過 04/18 15:16
→ allanbrook: 從來沒聽過這詞 04/18 15:17
→ iam0718: 第一次看到就在C洽 04/18 15:17
推 Peurintesa: 靠邀 查了一下本義是2沒錯耶 不過是很近代的網路用語 04/18 15:18
→ su4vu6: 沒聽過這詞 在哪會用到阿 04/18 15:18
→ TCPai: 這詞我還真的沒看過 04/18 15:19
→ Peurintesa: 看起來是跟保養相關才會用到耶 這邊不常聽到滿合理的 04/18 15:19
→ roc074: 看起來美妝版還蠻多的(? 04/18 15:20
→ korsg: b站一些講商業模式的頻道多少會提到這詞啦 04/18 15:20
噓 Bugquan: 平替(網路用語,2021年消費領域的五大熱詞) 04/18 15:23
→ kase09521: 中國人的簡稱果然沒啥邏輯 04/18 15:24
推 tmwolf: 沒看過,但是我直覺會當1 04/18 15:25
推 Lb1916: 保養彩妝的詞語, 04/18 15:26
→ Lb1916: 可能女性知道的比例比較高。 04/18 15:26
→ Peurintesa: 他們的邏輯要往簡稱去想 所以這篇文推論的方向是對的 04/18 15:26
推 qd6590: 簡單的說中國人沒有在管字義就對了 台灣人的語感會覺得某 04/18 15:28
→ qd6590: 個字有一個代表意象 像是平就是公平 平等 相同 之類的 04/18 15:28
推 Sunset0222: 1,我直覺會是1,有人用2喔? 04/18 15:28
推 cww7911: 完全沒看過 04/18 15:28
→ qd6590: 這應該跟英文的字根是類似概念 04/18 15:28
※ 編輯: AUGnebulaUGA (140.112.247.174 臺灣), 04/18/2023 15:44:05
推 SpiceKey: 怎麼都一堆沒看過的詞.....西洽版上是充滿支語博士嗎= = 04/18 15:42
→ lucifiel1618: 我的老天鵝,閱讀能力是有什麼問題,沒看到人家例子 04/18 15:47
→ lucifiel1618: 是從批踢踢其他專板來的嗎 04/18 15:47
我例子15:15才補上
推 hayato01: 平替就平價替代品不是嗎==搞這麼複雜 04/18 15:51
差異在效果啦
說是平替我會預期效果一樣
說是平價替代品我會預期效果比較差但至少堪用
推 laugh8562: 沒有的東西拿來頂著用就叫替代品 為什麼要搞得這麼複 04/18 15:59
→ laugh8562: 雜??? 04/18 15:59
因為有時候正版效果不如盜版
推 ken121: 在電蝦找沒平替這個詞 這詞被美妝品專用也太怪 04/18 16:02
確實
→ ionchips: 平變平民? 那幹嘛不叫低端替代 簡稱低替 04/18 16:09
語言,很奇妙吧
推 Headache99: 平替我個人看到的大多用在DIY的方面 "平價替代品" 例 04/18 16:14
→ Headache99: 如零件、外殼等 用一些外型、結構類似的廉價產品代替 04/18 16:14
→ Headache99: 像水塔液面控制器的蓋子材質通常薄又差 不堪日曬雨淋 04/18 16:14
→ Headache99: 可以拿水管塞帽代替 尺寸相近便宜耐用 這樣就會用平替 04/18 16:14
第一次看到美妝外的例子
推 xiaohua: 2的例子為什麼不說平價版就好?反而要繞一圈,多一個 平 04/18 16:21
→ xiaohua: 價替換版 然後簡稱平替版?還是現在已經沒人知道平價這個 04/18 16:21
→ xiaohua: 詞,直覺就是要講平替? 04/18 16:21
→ xiaohua: 概念上很像 平價牛排 不講,講平替牛排 04/18 16:23
"平替版"的話確實
但"平替"就不能用"平價"代替了
一個可以直接當名詞一個只能當形容詞
然後平替還可以當動詞用,平價不行
※ 編輯: AUGnebulaUGA (140.112.247.174 臺灣), 04/18/2023 16:35:14
推 ken121: 平價替代品是說副廠的意思嗎 搞不懂了 04/18 16:29
推 zeumax: 通常是便宜但卻足以媲美某牌才用平替,意思就是高CP產品 04/18 16:36
推 korsg: 要說是副廠也行,總之一定會有個對比參照主體 04/18 16:36
→ zeumax: 平價就是平價,便宜堪用就這樣 04/18 16:37
→ zeumax: 就宣傳推坑的行銷用詞 04/18 16:37
→ forsakesheep: 斬味=銳利度 04/18 16:56
→ Vulpix: 平民、庶民、小資之類的吧。 04/18 18:01
噓 B0988698088: [站]哪邊也是支語 04/18 18:33
推 tamanoko: 站哪邊最好是支語 從小大到邊緣人喔 04/18 18:44