推 Wtaa: 一斤土豆東西不一樣 重量也不一樣 04/18 17:38
→ NARUTO: 就中國正統之爭 04/18 17:38
推 ken121: 哪天薯條真的要變土豆條了 04/18 17:42
推 suanruei: 大陸也是叫薯條吧?還是叫土豆條? 04/18 17:45
推 puritylife: 中國也是講薯條啦 04/18 17:45
推 aiiueo: 寫那麼多幹嘛,V都要開播了,這話題結束了 04/18 17:46
推 Hsu1025: 這些都是次要的 只要中國宣布放棄統一 尊重台灣是個國家 04/18 17:52
→ Hsu1025: 敵視支語的 不 敵視中國的人直接少8成 04/18 17:53
推 Lb1916: 應該是那種自己把整顆馬鈴薯切片、切條的 04/18 17:55
→ Lb1916: 才叫土豆片、土豆條, 04/18 17:55
→ Lb1916: 和零食薯片或速食薯條不一樣。 04/18 17:55
→ Vulpix: 你的第二種…… 04/18 17:58
→ corlachang: 在台灣買一斤土豆結果對方給你500公克馬鈴薯,花生馬 04/18 18:04
→ corlachang: 鈴薯搞錯這還能說,重量少給一半,這不翻臉不行,硬要 04/18 18:06
→ corlachang: 吵,直接請你吃土豆啦 04/18 18:07
→ AUGnebulaUGA: 一斤不是600克嗎?只給500克我還不翻臉 04/18 18:07
推 Lb1916: 台斤=600公克/中國的斤=500公克 04/18 18:09
推 Vulpix: 這邊出現第三種人了,一斤=1000g的。不過這個應該算是現在 04/18 18:11
→ Vulpix: 標準大陸人。他們口語上一斤=1kg好像蠻多的。 04/18 18:11
→ corlachang: 台灣蝦皮很多淘寶直接複製貼上,重量很容易出錯,如果 04/18 18:13
→ corlachang: 是台灣人賣家通常會重新包裝或標明一斤五百克,可就是 04/18 18:15
→ corlachang: 有賣家不知道是中國人還是台灣人裝傻,跟買家槓。 04/18 18:16
→ fenix220: 滯台支那人也越來越氾濫 04/18 18:26
推 forsakesheep: 你在台灣講一斤1000g會被人噴死... 04/18 18:53
推 naya7415963: 完全認同你,真的就是第三種侵犯到生活圈才讓人反感 04/18 19:04
推 b160160: 有道理的分析 04/18 19:09
推 tsubasawolfy: 你少了 早上好 下午好 晚上好 04/18 19:10
推 KTR5566: 支持全台灣川菜館將土豆絲改為馬鈴薯絲 04/18 19:51
推 Vulpix: 那是你的日常、你的童年。我的至少有安逸立馬扯淡。 04/18 21:44
推 joey0vrf: 3最討厭 04/18 21:58
推 Scarugly: 推你個匯整 04/18 22:11
推 evaras: 就像可頌和垮頌之爭 04/18 22:25
噓 Vulpix: 噓回來。至少抵銷。 04/19 00:17
→ aromaIII: 旅館你是想說酒店嗎? 04/19 00:35
→ Vulpix: 媳婦有一說是靠結尾有沒有兒來區分的,不過還是怪。 04/19 07:36
推 opass168: 第二類那種大部分再讓我看一百年也看不懂在說什麼 04/19 12:55
→ opass168: 至少對我來說 是完全感受不到哪裡好用啦 04/19 12:55
推 Vulpix: 不會啊,當你還小,你周圍的大人都在用的時候,你自然就 04/19 14:45
→ Vulpix: 會跟著用。扯淡、閒扯淡就是這樣。我小時候都用妙妙板的 04/19 14:45
→ Vulpix: ,巧拼到底是什麼鬼名詞啊!一堆都感覺不到好用誒。 04/19 14:45
→ Vulpix: *一點都 04/19 14:45