精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題啦, https://i.imgur.com/mxB0vM6.jpg 我們的太子Boruto, 台灣翻譯成慕留人, 對岸則是翻譯成博人, 以to結尾的 有老爸Naruto-鳴人 宇智波Obito-帶人 阿怎麼換成Boruto就變成三個字的慕留人了? 假如把慕留人叫成博人會被炎上嗎? 還是根本燃不起來? 有洽? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.140.138.230 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681378058.A.16B.html
zxasqw0246: 去湯姆熊偷拍比較不禮貌04/13 17:30
morichi: 會很火大又馬上氣消 因為燃不起來04/13 17:34
feedingdream: 幹 你們這些洗文仔用同一個格式好嗎 關鍵字加好幾04/13 17:37
feedingdream: 組很煩04/13 17:37
為你而改,別生氣 ※ 編輯: BadEnergyGuy (114.140.138.230 臺灣), 04/13/2023 17:40:06
elisiselisis: 樓下NARUTO 04/13 19:03
maxgopon: 就翻譯啊,比起魯夫我比較喜歡叫路飛 04/20 12:21